Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

περικάτημαι: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
(5)
(3b)
Line 7: Line 7:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''περικάτημαι:''' Ιων. αντί -[[κάθημαι]].
|lsmtext='''περικάτημαι:''' Ιων. αντί -[[κάθημαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''περικάτημαι:''' ион. = [[περικάθημαι]].
}}
}}

Revision as of 02:04, 1 January 2019

German (Pape)

[Seite 579] ion. statt περικάθημαι.

French (Bailly abrégé)

ion. c. περικάθημαι.

Greek Monotonic

περικάτημαι: Ιων. αντί -κάθημαι.

Russian (Dvoretsky)

περικάτημαι: ион. = περικάθημαι.