πλύντρον: Difference between revisions

From LSJ
(33)
(3b)
Line 18: Line 18:
{{grml
{{grml
|mltxt=τὸ, Α<br /><b>1.</b> το [[πλύμα]]<br /><b>2.</b> ο [[μισθός]] εκείνου που πλένει, τα πλυστικά.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πλύνω]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>τρον</i> (<b>πρβλ.</b> <i>σήμαν</i>-<i>τρον</i>)].
|mltxt=τὸ, Α<br /><b>1.</b> το [[πλύμα]]<br /><b>2.</b> ο [[μισθός]] εκείνου που πλένει, τα πλυστικά.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πλύνω]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>τρον</i> (<b>πρβλ.</b> <i>σήμαν</i>-<i>τρον</i>)].
}}
{{elru
|elrutext='''πλύντρον:''' τό Arst. = [[πλύμα]].
}}
}}

Revision as of 02:20, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πλῠντρον Medium diacritics: πλύντρον Low diacritics: πλύντρον Capitals: ΠΛΥΝΤΡΟΝ
Transliteration A: plýntron Transliteration B: plyntron Transliteration C: plyntron Beta Code: plu/ntron

English (LSJ)

τό,

   A = πλύμα, Arist.Pr.880a27.    II πλύντρα, τά, payment for cleaning clothes, Sammelb.7451.150 (iii B. C.), PCair.Zen.176.252 (iii B. C.), Poll.7.38.

German (Pape)

[Seite 639] τό, der Lohn des πλύντης, Waschgeld, Sp.; – Arist. probl. 4, 30 = πλύμα.

Greek (Liddell-Scott)

πλύντρον: τό, πλύμα, Ἀριστ. Προβλ. 4. 29. ΙΙ. πλύντρα, τά, ὁ μισθὸς τοῦ πλύντου, τὰ «πλυστικά», Πολυδ. Ζ΄, 38.

Greek Monolingual

τὸ, Α
1. το πλύμα
2. ο μισθός εκείνου που πλένει, τα πλυστικά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πλύνω + επίθημα -τρον (πρβλ. σήμαν-τρον)].

Russian (Dvoretsky)

πλύντρον: τό Arst. = πλύμα.