ὑποδηλόω: Difference between revisions

From LSJ
(6)
(4b)
Line 21: Line 21:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὑποδηλόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[υποδεικνύω]] [[πλαγίως]], ιδιαιτέρως, σε Πλούτ.
|lsmtext='''ὑποδηλόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[υποδεικνύω]] [[πλαγίως]], ιδιαιτέρως, σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὑποδηλόω:''' украдкой или косвенно показывать, обнаруживать: ὑ. σημεῖόν τινι Arph. давать знак кому-л.; ὑ. τῇ βαρύτητι τοῦ προσώπου, ώς … Plut. показывать суровым выражением (своего) лица, что ….
}}
}}

Revision as of 05:24, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποδηλόω Medium diacritics: ὑποδηλόω Low diacritics: υποδηλόω Capitals: ΥΠΟΔΗΛΟΩ
Transliteration A: hypodēlóō Transliteration B: hypodēloō Transliteration C: ypodiloo Beta Code: u(podhlo/w

English (LSJ)

   A show privately, σημεῖον Ar.Th.1011; hint at, suggest, θεῖόν τι Philostr.Her.Prooem.3; τὸ ἀθαρσές τινος Plu.Nic.4; imply, Ael.NA5.45; foreshadow, ib.7.7.

German (Pape)

[Seite 1215] andeuten, erklären; Ar. Thesm. 1011; Luc. Pseudol. 6.

Greek (Liddell-Scott)

ὑποδηλόω: ὑποδεικνύω, δεικνύω πλαγίως, σημεῖον Ἀριστοφ. Θεσμ. 1011· τὸ ἀθαρσές τινος Πλουτ. Νικ. 4, κλπ.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
faire comprendre, expliquer.
Étymologie: ὑπό, δηλόω.

Greek Monotonic

ὑποδηλόω: μέλ. -ώσω, υποδεικνύω πλαγίως, ιδιαιτέρως, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ὑποδηλόω: украдкой или косвенно показывать, обнаруживать: ὑ. σημεῖόν τινι Arph. давать знак кому-л.; ὑ. τῇ βαρύτητι τοῦ προσώπου, ώς … Plut. показывать суровым выражением (своего) лица, что ….