διαπωλέω: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆθι προσεχόντως ὡς μακρὰν ἐγγὺς βλέπων → Ne temere vivas: specta longa et proxima → Pass auf im Leben: blick auf das, was fern und nah

Menander, Monostichoi, 191
(1b)
(nl)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''διαπωλέω:''' продавать в розницу, распродавать (τὰ [[αἰχμάλωτα]] Xen.; τὸν [[σῖτον]] Plut.).
|elrutext='''διαπωλέω:''' продавать в розницу, распродавать (τὰ [[αἰχμάλωτα]] Xen.; τὸν [[σῖτον]] Plut.).
}}
{{elnl
|elnltext=δια-πωλέω in het openbaar verkopen.
}}
}}

Revision as of 06:40, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαπωλέω Medium diacritics: διαπωλέω Low diacritics: διαπωλέω Capitals: ΔΙΑΠΩΛΕΩ
Transliteration A: diapōléō Transliteration B: diapōleō Transliteration C: diapoleo Beta Code: diapwle/w

English (LSJ)

   A sell publicly, X.HG4.6.6, Plu.Oth.4; sell entirely, πάντα τά τινος PLips.35.17 (iv A. D.):—Pass., SIG695.62 (Magn. Mae.).

German (Pape)

[Seite 599] (vereinzelt) verkaufen, Xen. Hell. 4, 6, 6 u. Sp., wie Plut. Oth. 4.

Greek (Liddell-Scott)

διαπωλέω: δημοσίᾳ πωλῶ, Ξεν. Ἑλλ. 4. 6, 6, Πλούτ. Ὄθ. 4.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
vendre en détail.
Étymologie: διά, πωλέω.

Spanish (DGE)

vender τὰ αἰχμάλωτα X.HG 4.6.6, τοὔλαιον D.L.5.16, πάντα τὸν σῖτον Boeotia Antiqua 3.13.24 (Coronea III a.C.), cf. Plu.Oth.4, γένη POxy.727.20 (II d.C.), cf. PMichael.45.44 (VI d.C.), πάντα τὰ ἐμ[α] υτοῦ PLips.35.17 (IV d.C.)
en v. pas. Boeotia Antiqua 3.13.21 (Coronea III a.C.), τὰ διαπωλουμένα IM 100b.14 (II d.C.).

Greek Monotonic

διαπωλέω: μέλ. -ήσω, πουλώ δημοσίως, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

διαπωλέω: продавать в розницу, распродавать (τὰ αἰχμάλωτα Xen.; τὸν σῖτον Plut.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-πωλέω in het openbaar verkopen.