διασαλακωνίζω: Difference between revisions

From LSJ

ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)

Source
(1b)
(nl)
Line 24: Line 24:
{{elru
{{elru
|elrutext='''διασᾰλᾰκωνίζω:''' v. l. δια-[[σαικωνίζω]] идти вихляющей походкой Arph.
|elrutext='''διασᾰλᾰκωνίζω:''' v. l. δια-[[σαικωνίζω]] идти вихляющей походкой Arph.
}}
{{elnl
|elnltext=διασαλακωνίζω [διά, σαλάκων: opschepper] rondparaderen.
}}
}}

Revision as of 06:40, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διασᾰλᾰκωνίζω Medium diacritics: διασαλακωνίζω Low diacritics: διασαλακωνίζω Capitals: ΔΙΑΣΑΛΑΚΩΝΙΖΩ
Transliteration A: diasalakōnízō Transliteration B: diasalakōnizō Transliteration C: diasalakonizo Beta Code: diasalakwni/zw

English (LSJ)

strengthd. for σαλακωνίζω, Ar.V.1169; but perh. better διασαικωνίζω, cf. Id.Fr.849.

German (Pape)

[Seite 601] = σαλακωνίζω; Ar. Vesp. 1169; vgl. Scholl.

Greek (Liddell-Scott)

διασᾰλᾰκωνίζω: ἐπιτεταμ. σαλακωνίζω, Ἀριστοφ. Σφ. 1169.

Spanish (DGE)

(διασᾰλᾰκωνίζω) caminar contoneándose Ar.V.1169, Hsch.

Greek Monotonic

διασᾰλᾰκωνίζω: μέλ. -σω, επιτετ. τύπος αντί σαλακωνεύω, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

διασᾰλᾰκωνίζω: v. l. δια-σαικωνίζω идти вихляющей походкой Arph.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διασαλακωνίζω [διά, σαλάκων: opschepper] rondparaderen.