διαμινύρομαι: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height

Diodorus Siculus, 4.61.7
(1b)
(nl)
Line 15: Line 15:
{{elru
{{elru
|elrutext='''διαμῐνύρομαι:''' (ῡ) визгливо распевать (τι Arph.; - v. l. [[διαμινυρίζομαι]]).
|elrutext='''διαμῐνύρομαι:''' (ῡ) визгливо распевать (τι Arph.; - v. l. [[διαμινυρίζομαι]]).
}}
{{elnl
|elnltext=δια-μινύρομαι steeds klaaglijk neuriën.
}}
}}

Revision as of 06:48, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαμῐνύρομαι Medium diacritics: διαμινύρομαι Low diacritics: διαμινύρομαι Capitals: ΔΙΑΜΙΝΥΡΟΜΑΙ
Transliteration A: diaminýromai Transliteration B: diaminyromai Transliteration C: diaminyromai Beta Code: diaminu/romai

English (LSJ)

[ῡ],

   A warble a plaintive ditty, Ar.Th.100.

Greek (Liddell-Scott)

διαμινύρομαι: [ῡ], ἀποθ., ψάλλω «παραπονετικά», Ἀριστοφ. Θεσμ. 100.

Russian (Dvoretsky)

διαμῐνύρομαι: (ῡ) визгливо распевать (τι Arph.; - v. l. διαμινυρίζομαι).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-μινύρομαι steeds klaaglijk neuriën.