κυνοκοπέω: Difference between revisions

From LSJ

Ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις → Every inch of his stature is grace

Theocritus, Idylls, 30.3
(3)
(nl)
Line 21: Line 21:
{{elru
{{elru
|elrutext='''κῠνοκοπέω:''' бить как собаку (τὸ νῶτόν τινος Arph.).
|elrutext='''κῠνοκοπέω:''' бить как собаку (τὸ νῶτόν τινος Arph.).
}}
{{elnl
|elnltext=κυνοκοπέω [κύων, κόπτω] afranselen (als een hond).
}}
}}

Revision as of 07:24, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κῠνοκοπέω Medium diacritics: κυνοκοπέω Low diacritics: κυνοκοπέω Capitals: ΚΥΝΟΚΟΠΕΩ
Transliteration A: kynokopéō Transliteration B: kynokopeō Transliteration C: kynokopeo Beta Code: kunokope/w

English (LSJ)

   A beat like a dog, Id.Eq.289.

Greek (Liddell-Scott)

κῠνοκοπέω: ξυλοκοπῶ ὡς νὰ κτυπῶ σκύλλον, κυνοκοπήσω σου τὸ νῶτον Ἀριστοφ. Ἱππ. 289.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
battre comme on fait d’un chien.
Étymologie: κύων, κόπτω.

Greek Monotonic

κῠνοκοπέω: μέλ. -ήσω (κόπτω), χτυπώ όπως έναν σκύλο, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

κῠνοκοπέω: бить как собаку (τὸ νῶτόν τινος Arph.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κυνοκοπέω [κύων, κόπτω] afranselen (als een hond).