κυνοκοπέω: Difference between revisions
From LSJ
Theocritus, Idylls, 30.3
(3) |
(nl) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κῠνοκοπέω:''' бить как собаку (τὸ νῶτόν τινος Arph.). | |elrutext='''κῠνοκοπέω:''' бить как собаку (τὸ νῶτόν τινος Arph.). | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κυνοκοπέω [κύων, κόπτω] afranselen (als een hond). | |||
}} | }} |
Revision as of 07:24, 1 January 2019
English (LSJ)
A beat like a dog, Id.Eq.289.
Greek (Liddell-Scott)
κῠνοκοπέω: ξυλοκοπῶ ὡς νὰ κτυπῶ σκύλλον, κυνοκοπήσω σου τὸ νῶτον Ἀριστοφ. Ἱππ. 289.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
battre comme on fait d’un chien.
Étymologie: κύων, κόπτω.
Greek Monotonic
κῠνοκοπέω: μέλ. -ήσω (κόπτω), χτυπώ όπως έναν σκύλο, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
κῠνοκοπέω: бить как собаку (τὸ νῶτόν τινος Arph.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κυνοκοπέω [κύων, κόπτω] afranselen (als een hond).