λίμβος: Difference between revisions

From LSJ

Ἐπ' ἀνδρὶ δυστυχοῦντι μὴ πλάσῃς κακόν → Miseri miseriae ne quid affingas mali → Vermehre nicht dem Unglücksraben noch sein Leid

Menander, Monostichoi, 145
(6_9)
(2)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''λίμβος''': ἢ λιμβός, ον, μεταγεν. [[λέξις]] ἀντὶ [[λίχνος]], Ἡσύχ., κτλ.
|lstext='''λίμβος''': ἢ λιμβός, ον, μεταγεν. [[λέξις]] ἀντὶ [[λίχνος]], Ἡσύχ., κτλ.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: desirous, fond of sweets' (Arist.-comm., H. ).<br />Other forms: (<b class="b3">λιμβός</b>) <b class="b3">λίχνος</b>',<br />Derivatives: <b class="b3">λιμβεύω</b> <b class="b3">λιχνεύω</b>, be desirous' with <b class="b3">λιμβεία</b> = <b class="b3">λιχνεία</b> (Hdn. Epim., H.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: -- Unexplained like so many other popular words in <b class="b3">-βος</b> (Chantraine Form. 261 f.). The connection with Lat. [[lībāre]] as [[taste]], [[sip]] (Prellwitz, WP. 2, 391) must be abandoned, as this meaning developped from <b class="b2">pour out (a little)</b>, s. W.-Hofmann s. v. Also the further connection with <b class="b3">ὀλιβρός</b> [[slippery]], [[smooth]], with which Germ., e.g. MHG [[slīpen]], OHG [[slīfan]] [[drag]], [[glide]] (Bq, WP. l.c., Hofmann Et. Wb.) is not very convincing.
}}
}}

Revision as of 03:40, 3 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λίμβος Medium diacritics: λίμβος Low diacritics: λίμβος Capitals: ΛΙΜΒΟΣ
Transliteration A: límbos Transliteration B: limbos Transliteration C: limvos Beta Code: li/mbos

English (LSJ)

(or λιμβός), ον,

   A = λίχνος, Hsch., Anon.in EN182.9, etc.

Greek (Liddell-Scott)

λίμβος: ἢ λιμβός, ον, μεταγεν. λέξις ἀντὶ λίχνος, Ἡσύχ., κτλ.

Frisk Etymological English

Grammatical information: adj.
Meaning: desirous, fond of sweets' (Arist.-comm., H. ).
Other forms: (λιμβός) λίχνος',
Derivatives: λιμβεύω λιχνεύω, be desirous' with λιμβεία = λιχνεία (Hdn. Epim., H.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: -- Unexplained like so many other popular words in -βος (Chantraine Form. 261 f.). The connection with Lat. lībāre as taste, sip (Prellwitz, WP. 2, 391) must be abandoned, as this meaning developped from pour out (a little), s. W.-Hofmann s. v. Also the further connection with ὀλιβρός slippery, smooth, with which Germ., e.g. MHG slīpen, OHG slīfan drag, glide (Bq, WP. l.c., Hofmann Et. Wb.) is not very convincing.