μανδάκης: Difference between revisions
ἀδύνατον καὶ οὐκ ἀνθρώπειον → not for man to attempt
(24) |
(2) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[μανδάκης]], ὁ (Α)<br /><b>1.</b> η [[ταινία]] με την οποία έδεναν τις θημωνιές του χόρτου<br /><b>2.</b> [[δεμάτι]] από χόρτα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Πρόκειται πιθ. για θρακικό [[δάνειο]] από το αρχ. ιραν. <i>banda</i>-<i>ka</i> «[[δεσμός]]» (με [[τροπή]] του -<i>b</i>- σε -<i>m</i>- στη Θρακική), που εμφανίζει [[επίθημα]] -<i>άκης</i>, <b>[[πρβλ]].</b> <i>γαυν</i>-<i>άκης</i>, <i>μανι</i>-<i>άκης</i>]. | |mltxt=[[μανδάκης]], ὁ (Α)<br /><b>1.</b> η [[ταινία]] με την οποία έδεναν τις θημωνιές του χόρτου<br /><b>2.</b> [[δεμάτι]] από χόρτα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Πρόκειται πιθ. για θρακικό [[δάνειο]] από το αρχ. ιραν. <i>banda</i>-<i>ka</i> «[[δεσμός]]» (με [[τροπή]] του -<i>b</i>- σε -<i>m</i>- στη Θρακική), που εμφανίζει [[επίθημα]] -<i>άκης</i>, <b>[[πρβλ]].</b> <i>γαυν</i>-<i>άκης</i>, <i>μανι</i>-<i>άκης</i>]. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: n..<br />Meaning: <b class="b2">δεσμὸς χόρτου, sheaf, bundle</b>.<br />Derivatives: <b class="b3">μανδάκιον</b> n. (pap.); <b class="b3">μανδακηδόν</b> [[sheafwise]] (Hippiatr.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Formation like <b class="b3">γαυνάκης</b> (s. v.). After an old suggestion (Lagarde, Kretschmer Einl. 236, Vendryes BSL 41, 138) a Thracian LW [loanword] to OIran. <b class="b2">banda-ka-</b> [[band]], [[fetter]] with Thrac. [[b]] > [[m]]. Diff. Pisani Acme 1, 292: to Lat. [[manus]] and Phryg. <b class="b3">δακετ</b>, Gr. <b class="b3">θήκ-η</b>; still diff. id. RhM 100, 389ff.: from <b class="b2">*mant-akā</b> to NHG [[Mandel]] [[sheaf]] etc. Cf. on <b class="b3">μάνδρα</b>. - Hardly IE (<b class="b2">*mh₂n-</b>?), so rather Pre-Greek. | |||
}} | }} |
Revision as of 04:05, 3 January 2019
English (LSJ)
ου, ὁ,
A band to tie trusses, e.g. of hay, etc., truss, τήλεως μανδάκαι Sammelb.1959 (Oxyrhynchus, iii A. D.), cf. PFlor.198.6 (iii A. D.), Hippiatr.26:—Adv. μαμμο-ηδόν, in the form of a band, ib.52:—Dim. μαμμό-ιον, τό, bundle, truss, PRyl.236.11 (iii A. D.).
Greek (Liddell-Scott)
μανδάκης: -ου, ὁ, δεσμὸς δι’ οὗ δένουσι θημωνιὰς χόρτου, Ἱππιατρ.· Ἐπίρρ. -ηδόν, αὐτόθι.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
gerbe.
Étymologie: DELG emprunt iranien.
Greek Monolingual
μανδάκης, ὁ (Α)
1. η ταινία με την οποία έδεναν τις θημωνιές του χόρτου
2. δεμάτι από χόρτα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται πιθ. για θρακικό δάνειο από το αρχ. ιραν. banda-ka «δεσμός» (με τροπή του -b- σε -m- στη Θρακική), που εμφανίζει επίθημα -άκης, πρβλ. γαυν-άκης, μανι-άκης].
Frisk Etymological English
Grammatical information: n..
Meaning: δεσμὸς χόρτου, sheaf, bundle.
Derivatives: μανδάκιον n. (pap.); μανδακηδόν sheafwise (Hippiatr.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Formation like γαυνάκης (s. v.). After an old suggestion (Lagarde, Kretschmer Einl. 236, Vendryes BSL 41, 138) a Thracian LW [loanword] to OIran. banda-ka- band, fetter with Thrac. b > m. Diff. Pisani Acme 1, 292: to Lat. manus and Phryg. δακετ, Gr. θήκ-η; still diff. id. RhM 100, 389ff.: from *mant-akā to NHG Mandel sheaf etc. Cf. on μάνδρα. - Hardly IE (*mh₂n-?), so rather Pre-Greek.