σπίδιος: Difference between revisions
Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das Wort – Maeroris unica medicina oratio.
(4) |
(2b) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''σπίδιος:''' (πῐ) (= [[σπιδής]]) большой, длинный ([[μῆκος]] ὁδοῦ Aesch.). | |elrutext='''σπίδιος:''' (πῐ) (= [[σπιδής]]) большой, длинный ([[μῆκος]] ὁδοῦ Aesch.). | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[extensive]], [[wide]] (<b class="b3">σπίδιον μῆκος ὁδοῦ</b> A. Fr. 378 = 733 M.), <b class="b3">σπιδόθεν</b> = <b class="b3">μακρόθεν</b> (Antim. 77); <b class="b3">σπιδνόν πυκνόν</b>, <b class="b3">συνεχές</b>, <b class="b3">πεπηγός</b>; <b class="b3">σπιδόεν μέλαν</b>, <b class="b3">πλατύ</b>, <b class="b3">σκοτεινόν</b>, <b class="b3">πυκνόν</b>, <b class="b3">μέγα</b> H.<br />Derivatives: Cf. further <b class="b3">σπιδέος</b> gen. sg. (Λ 753) beside v. l. <b class="b3">ἀσπιδέος</b>; if correct, prob. from <b class="b3">*σπιδύς</b> (s. <b class="b3">ἀσπιδής</b>); s. also [[ἑλεσπίδας]] and 1. <b class="b3">ἀσπίς</b>. Verb <b class="b3">σπίζω</b> = <b class="b3">ἐκτείνω</b> (Sch. Ar. V. 18, Eust.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Obsolete wortgroup, which seems only to have lived on in the learned and higher poetic language and about the meaning of which one was no longer certain (cf. the explanation of <b class="b3">σπιδόεν</b>). -- As basis functions partly a noun <b class="b3">*σπίδος</b> (<b class="b3">σπιδό-θεν</b>, <b class="b3">-εν</b>), partly a primary <b class="b3">σπιδ-</b> (<b class="b3">σπίζω</b>, <b class="b3">σπιδνόν</b>); for <b class="b3">σπίδ-ιος</b>, <b class="b3">*-ύς</b> both are possible. One may compare first Lat. [[spissus]] (< <b class="b2">*spid-tos</b> or <b class="b2">*spit-tos</b>) <b class="b2">extended, esp. in time, slow, prolonged</b>, also [[close]], [[dense]], [[thick]] (= <b class="b3">σπιδνόν</b>); on the development of the meaning Persson Beitr. 1, 386ff. with extensive treatment. Here also a richly developed Baltic family, e.g. Lith. <b class="b2">spintù</b>, <b class="b2">spìsti</b> (< <b class="b2">*spit-ti</b>) <b class="b2">begin to swarm (of bees), gather</b> (ptc. <b class="b2">spìstas</b> = Lat. [[spissus]]?), s. Fraenkel s. <b class="b2">spiẽsti</b> w. further forms a. lit. -- If one adduces also <b class="b3">σπιθαμη</b> [for which I see no ground], we get a threefold variation <b class="b3">σπιδ-</b> : <b class="b3">σπιθ-</b> : Lith. (Lat.?) <b class="b2">spit-</b>. (Some have also connected <b class="b3">σπάω</b> etc; s. v. w. lit. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:21, 3 January 2019
German (Pape)
[Seite 921] = Vorigem; Aesch. frg. 333 σπίδιον μῆκος ὁδοῦ, vgl. frg. 346.
Greek Monolingual
-ία, -ον, Α
σπιδής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. σπιδ- ή σπίδος(για ετυμολ. βλ. λ. σπιδής) + κατάλ. -ιος].
Russian (Dvoretsky)
σπίδιος: (πῐ) (= σπιδής) большой, длинный (μῆκος ὁδοῦ Aesch.).
Frisk Etymological English
Grammatical information: adj.
Meaning: extensive, wide (σπίδιον μῆκος ὁδοῦ A. Fr. 378 = 733 M.), σπιδόθεν = μακρόθεν (Antim. 77); σπιδνόν πυκνόν, συνεχές, πεπηγός; σπιδόεν μέλαν, πλατύ, σκοτεινόν, πυκνόν, μέγα H.
Derivatives: Cf. further σπιδέος gen. sg. (Λ 753) beside v. l. ἀσπιδέος; if correct, prob. from *σπιδύς (s. ἀσπιδής); s. also ἑλεσπίδας and 1. ἀσπίς. Verb σπίζω = ἐκτείνω (Sch. Ar. V. 18, Eust.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Obsolete wortgroup, which seems only to have lived on in the learned and higher poetic language and about the meaning of which one was no longer certain (cf. the explanation of σπιδόεν). -- As basis functions partly a noun *σπίδος (σπιδό-θεν, -εν), partly a primary σπιδ- (σπίζω, σπιδνόν); for σπίδ-ιος, *-ύς both are possible. One may compare first Lat. spissus (< *spid-tos or *spit-tos) extended, esp. in time, slow, prolonged, also close, dense, thick (= σπιδνόν); on the development of the meaning Persson Beitr. 1, 386ff. with extensive treatment. Here also a richly developed Baltic family, e.g. Lith. spintù, spìsti (< *spit-ti) begin to swarm (of bees), gather (ptc. spìstas = Lat. spissus?), s. Fraenkel s. spiẽsti w. further forms a. lit. -- If one adduces also σπιθαμη [for which I see no ground], we get a threefold variation σπιδ- : σπιθ- : Lith. (Lat.?) spit-. (Some have also connected σπάω etc; s. v. w. lit.