σκολόπαξ: Difference between revisions

From LSJ

κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown

Source
(4)
(2b)
Line 21: Line 21:
{{elru
{{elru
|elrutext='''σκολόπαξ:''' ᾰκος ὁ вальдшнеп или бекас Arst.
|elrutext='''σκολόπαξ:''' ᾰκος ὁ вальдшнеп или бекас Arst.
}}
{{etym
|etymtx=-ακος<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: <b class="b2">name of a bird</b>, which is usually identified wit <b class="b3">ἀσκαλώπας</b> (<b class="b3">-πᾶς</b>?) m. (Arist.) and explained as <b class="b2">woodcock, Scolopax rusticola</b>; cf. Thompson Birds s. vv.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: To <b class="b3">σκόλοψ</b> [[pole]] (referring to the long beak of the snipe), either as cognate with it or folk-etymolog. adapted to it. With the anlaut and auslaut cf. e.g. <b class="b3">ἀσπάλαξ</b> beside <b class="b3">σπάλαξ</b> (Chantraine Form. 378); <b class="b3">ἀσκαλώπας</b> (<b class="b3">-πᾶς</b>?) like <b class="b3">κελαινώπας</b> (S. in lyr.), <b class="b3">βύας</b>, <b class="b3">ἀτταγᾶς</b>; the stemvowel after <b class="b3">σκάλλω</b>. -- Furnée 344 identifies the word with <b class="b3">ἀσκαλωπ-</b> and concludes that it was Pre-Greek. Anyhow the word looks Pre-Greek.
}}
}}

Revision as of 07:40, 3 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σκολόπαξ Medium diacritics: σκολόπαξ Low diacritics: σκολόπαξ Capitals: ΣΚΟΛΟΠΑΞ
Transliteration A: skolópax Transliteration B: skolopax Transliteration C: skolopaks Beta Code: skolo/pac

English (LSJ)

ᾰκος, ὁ, prob.

   A = ἀσκαλώπας, Arist.HA614a33, prob. cj. for σπάλακα in Thphr.Sign.49. [scolōpax in Nemesian.Aucup.21.]

German (Pape)

[Seite 902] ακος, ὁ, eine große Schnepfe, wahrscheinlich die Waldschnepfe, Arist. H. A. 9, 8, auch σκολῶπαξ geschrieben u. ἀσκάλωψ, ἀσκαλώπας.

Greek (Liddell-Scott)

σκολόπᾰξ: -ᾰκος, ὁ, ἴσως ἡ ξυλόκοττα, εἶδος μπεκάτσας, Scolopax rusticola, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 8, 12· scolõpax παρὰ τῷ Nemesean. Aucup. 21· καὶ ὁ Ἀριστ. δὲ ἔχει ἀσκαλώπας, ὃ ἴδε, Ἡσύχ.

French (Bailly abrégé)

ακος (ὁ) :
sorte de bécasse, oiseau.
Étymologie: σκόλοψ.

Russian (Dvoretsky)

σκολόπαξ: ᾰκος ὁ вальдшнеп или бекас Arst.

Frisk Etymological English

-ακος
Grammatical information: m.
Meaning: name of a bird, which is usually identified wit ἀσκαλώπας (-πᾶς?) m. (Arist.) and explained as woodcock, Scolopax rusticola; cf. Thompson Birds s. vv.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: To σκόλοψ pole (referring to the long beak of the snipe), either as cognate with it or folk-etymolog. adapted to it. With the anlaut and auslaut cf. e.g. ἀσπάλαξ beside σπάλαξ (Chantraine Form. 378); ἀσκαλώπας (-πᾶς?) like κελαινώπας (S. in lyr.), βύας, ἀτταγᾶς; the stemvowel after σκάλλω. -- Furnée 344 identifies the word with ἀσκαλωπ- and concludes that it was Pre-Greek. Anyhow the word looks Pre-Greek.