μετρίως: Difference between revisions

From LSJ

ὡς μήτε τὰ γενόμενα ἐξ ἀνθρώπων τῷ χρόνῳ ἐξίτηλα γένηται → in order that so the memory of the past may not be blotted out from among men by time

Source
(3)
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
Line 12: Line 12:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''μετρίως:''' <b class="num">1)</b> умеренно, с тактом (μ. καὶ [[σωφρόνως]] πράττειν Plat.);<br /><b class="num">2)</b> в меру, в надлежащей мере, достаточно (δεδηλῶσθαι Plat.; προειρῆσθαι περί τινος Aeschin.): οὐ μ. NT немало, сильно;<br /><b class="num">3)</b> терпеливо, с выдержкой (φέρειν τι Polyb.);<br /><b class="num">4)</b> справедливо, правильно: καὶ [[οἶμαι]] αὐτὰ μ. ἔχειν Plat. и я думаю, что это правильно.
|elrutext='''μετρίως:'''<br /><b class="num">1)</b> умеренно, с тактом (μ. καὶ [[σωφρόνως]] πράττειν Plat.);<br /><b class="num">2)</b> в меру, в надлежащей мере, достаточно (δεδηλῶσθαι Plat.; προειρῆσθαι περί τινος Aeschin.): οὐ μ. NT немало, сильно;<br /><b class="num">3)</b> терпеливо, с выдержкой (φέρειν τι Polyb.);<br /><b class="num">4)</b> справедливо, правильно: καὶ [[οἶμαι]] αὐτὰ μ. ἔχειν Plat. и я думаю, что это правильно.
}}
}}

Revision as of 12:25, 9 January 2019

French (Bailly abrégé)

adv.
1 avec mesure ou modération, modérément, οὐ μετρίως PLUT à un haut degré ou avec excès;
2 en mauv. part pauvrement;
Cp. μετριώτερον, Sp. μετριώτατα.
Étymologie: μέτριος.

English (Strong)

adverb from a derivative of μέτρον; moderately, i.e. slightly: a little.

English (Thayer)

(μέτριος), adverb (from Herodotus down);
a. in due measure.
b. moderately: οὐ μετρίως (A. V. not a little), exceedingly (Plutarch, Flam. 9, et al.), Acts 20:12.

Greek Monolingual

(ΑΜ μετρίως)
βλ. μέτριος.

Russian (Dvoretsky)

μετρίως:
1) умеренно, с тактом (μ. καὶ σωφρόνως πράττειν Plat.);
2) в меру, в надлежащей мере, достаточно (δεδηλῶσθαι Plat.; προειρῆσθαι περί τινος Aeschin.): οὐ μ. NT немало, сильно;
3) терпеливо, с выдержкой (φέρειν τι Polyb.);
4) справедливо, правильно: καὶ οἶμαι αὐτὰ μ. ἔχειν Plat. и я думаю, что это правильно.