μετρίως: Difference between revisions
ὡς μήτε τὰ γενόμενα ἐξ ἀνθρώπων τῷ χρόνῳ ἐξίτηλα γένηται → in order that so the memory of the past may not be blotted out from among men by time
(3) |
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''μετρίως:''' <b class="num">1)</b> умеренно, с тактом (μ. καὶ [[σωφρόνως]] πράττειν Plat.);<br /><b class="num">2)</b> в меру, в надлежащей мере, достаточно (δεδηλῶσθαι Plat.; προειρῆσθαι περί τινος Aeschin.): οὐ μ. NT немало, сильно;<br /><b class="num">3)</b> терпеливо, с выдержкой (φέρειν τι Polyb.);<br /><b class="num">4)</b> справедливо, правильно: καὶ [[οἶμαι]] αὐτὰ μ. ἔχειν Plat. и я думаю, что это правильно. | |elrutext='''μετρίως:'''<br /><b class="num">1)</b> умеренно, с тактом (μ. καὶ [[σωφρόνως]] πράττειν Plat.);<br /><b class="num">2)</b> в меру, в надлежащей мере, достаточно (δεδηλῶσθαι Plat.; προειρῆσθαι περί τινος Aeschin.): οὐ μ. NT немало, сильно;<br /><b class="num">3)</b> терпеливо, с выдержкой (φέρειν τι Polyb.);<br /><b class="num">4)</b> справедливо, правильно: καὶ [[οἶμαι]] αὐτὰ μ. ἔχειν Plat. и я думаю, что это правильно. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:25, 9 January 2019
French (Bailly abrégé)
adv.
1 avec mesure ou modération, modérément, οὐ μετρίως PLUT à un haut degré ou avec excès;
2 en mauv. part pauvrement;
Cp. μετριώτερον, Sp. μετριώτατα.
Étymologie: μέτριος.
English (Strong)
adverb from a derivative of μέτρον; moderately, i.e. slightly: a little.
English (Thayer)
(μέτριος), adverb (from Herodotus down);
a. in due measure.
b. moderately: οὐ μετρίως (A. V. not a little), exceedingly (Plutarch, Flam. 9, et al.), Acts 20:12.
Greek Monolingual
Russian (Dvoretsky)
μετρίως:
1) умеренно, с тактом (μ. καὶ σωφρόνως πράττειν Plat.);
2) в меру, в надлежащей мере, достаточно (δεδηλῶσθαι Plat.; προειρῆσθαι περί τινος Aeschin.): οὐ μ. NT немало, сильно;
3) терпеливо, с выдержкой (φέρειν τι Polyb.);
4) справедливо, правильно: καὶ οἶμαι αὐτὰ μ. ἔχειν Plat. и я думаю, что это правильно.