ἀνηνεμία: Difference between revisions
From LSJ
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
(1) |
(1a) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀνηνεμία:''' ἡ безветрие Anth., Luc. - см. тж. [[νηνεμία]]. | |elrutext='''ἀνηνεμία:''' ἡ безветрие Anth., Luc. - см. тж. [[νηνεμία]]. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[from ἀνην/νεμος, = [[νηνεμία]] | |||
}} | }} |
Revision as of 14:55, 9 January 2019
English (LSJ)
ἡ,
A = νηνεμία, AP9.544 (Adaeus); noted as an archaic form by Luc.Pseudol.29.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνηνεμία: ἡ, = νηνεμία Ἀνθ. Π. 9. 544· σημειοῦται δὲ ὡς ἀρχαϊκὸς τύπος ὑπὸ Λουκ. Ψευδολογιστ. 29.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
calma, falta de vientodel mar AP 9.544 (Adaeus), Luc.Pseudol.29.
Greek Monolingual
ἀνηνεμία, η (Α)
νηνεμία, έλλειψη ανέμου.
Greek Monotonic
ἀνηνεμία: ἡ = νηνεμία, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἀνηνεμία: ἡ безветрие Anth., Luc. - см. тж. νηνεμία.
Middle Liddell
[from ἀνην/νεμος, = νηνεμία