ἀπονητί: Difference between revisions
From LSJ
Ἔνεισι καὶ γυναιξὶ σώφρονες τρόποι → Insunt modesti mores etiam mulieri → Auch Frauen haben in sich weise Lebensart
(1) |
(1a) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀπονητί:''' adv. без труда, без усилий Her., Luc., Eur. ap. Plut. | |elrutext='''ἀπονητί:''' adv. без труда, без усилий Her., Luc., Eur. ap. Plut. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[α <i>privat.</i>,, [[πονέω]]<br />Adv. without [[fatigue]], Hdt. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:30, 9 January 2019
English (LSJ)
Adv. of ἀπόνητος,
A without fatigue, Hdt.3.146, E.Fr.lyr.3, Luc.Rh.Pr.8, al.
German (Pape)
[Seite 316] ohne Mühe, Her. 1, 146 Luc. Gymn. 10.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπονητί: ἐπίρρ. τοῦ ἀπόνητος, ἄνευ πόνου, ἀπόνως, Ἀλκμ. 1, Ἡρόδ. 3. 146, Λουκ. Ρήτ. διδ. 8, κ. ἀλλ.
French (Bailly abrégé)
adv.
sans fatigue, sans peine.
Étymologie: ἀπόνητος.
Spanish (DGE)
adv. de ἀπόνητος sin fatiga o esfuerzo Hdt.3.146, E.Lyr.1.5, Luc.Rh.Pr.8, Sosib.26, Polyaen.6.13, Sch.A.Pr.208 (p.197) D.
Greek Monotonic
ἀπονητί: (α- στερητικό και πονέω), χωρίς κόπο, ξεκούραστα, σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
ἀπονητί: adv. без труда, без усилий Her., Luc., Eur. ap. Plut.