βασανίστρια: Difference between revisions
From LSJ
Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον → For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)
(1b) |
(nl) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''βᾰσᾰνίστρια:''' ἡ исследовательница, испытательница (ἐπῶν β. [[γλῶσσα]] Arph.). | |elrutext='''βᾰσᾰνίστρια:''' ἡ исследовательница, испытательница (ἐπῶν β. [[γλῶσσα]] Arph.). | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[βασανίστρια]] -ας, ἡ [[βασανίζω]] onderzoekster, keurster :. ἐπῶν [[βασανίστρια]] keurster van woorden (de tong) Aristoph. Ran. 826. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:40, 9 January 2019
German (Pape)
[Seite 436] ἡ, die Untersucherin, Prüferin, ἐπῶν γλῶσσα Ar. Ran. 825.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
qui éprouve, qui vérifie.
Étymologie: βασανιστής.
Spanish (DGE)
(βᾰσᾰνίστρια)
adj. fem. torturadora ἐπῶν β. ... γλῶσσ' Ar.Ra.826, cf. Tz.H.4.353.
Russian (Dvoretsky)
βᾰσᾰνίστρια: ἡ исследовательница, испытательница (ἐπῶν β. γλῶσσα Arph.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βασανίστρια -ας, ἡ βασανίζω onderzoekster, keurster :. ἐπῶν βασανίστρια keurster van woorden (de tong) Aristoph. Ran. 826.