βάγμα: Difference between revisions
From LSJ
Οἶνος γὰρ ἐμποδίζει → Vinum impedit → Denn Wein behindert
(1b) |
(1a) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''βάγμα:''' ατος τό слово, pl. речь: δύσθροα βάγματα Aesch. горькие жалобы. | |elrutext='''βάγμα:''' ατος τό слово, pl. речь: δύσθροα βάγματα Aesch. горькие жалобы. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[βάζω]]<br />a [[speech]], Aesch. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:20, 9 January 2019
English (LSJ)
ατος, τό, (βάζω)
A speech, A.Pers.637 (lyr.,pl.).
German (Pape)
[Seite 423] τό, Rede, im plur., Aesch. Pers. 628.
Greek (Liddell-Scott)
βάγμα: -ατος, τό, (βάζω) ὁμιλία, λόγος, δύσθροα βάγματα Αἰσχύλ. Πέρσ. 636.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
parole ; τὰ βάγματα discours.
Étymologie: βάζω.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
voz, grito δύσθροα βάγματα A.Pers.636.
• Etimología: v. βάζω.
Greek Monolingual
βάγμα, το (Α) βάζω (III)]
λόγος, ομιλία.
Greek Monotonic
βάγμα: -ατος, τό (βάζω), ομιλία, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
βάγμα: ατος τό слово, pl. речь: δύσθροα βάγματα Aesch. горькие жалобы.