διακοντίζομαι: Difference between revisions
From LSJ
Sophocles, Antigone, 523
(1b) |
(1a) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''διᾰκοντίζομαι:''' состязаться в метании копий Xen. | |elrutext='''διᾰκοντίζομαι:''' состязаться в метании копий Xen. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br />Mid. to [[contend]] with others at throwing the [[javelin]], Xen. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:50, 9 January 2019
English (LSJ)
Att. fut. -ιοῦμαι,
A contend with others at throwing the javelin, X.Cyr.1.4.4; τινί Thphr.Char.27.13; simply, hurl darts, J.BJ4.3.12, 5.7.3.
French (Bailly abrégé)
1 s’exercer à la lutte au javelot;
2 combattre avec le javelot.
Étymologie: διά, ἀκοντίζω.
Greek Monotonic
διᾰκοντίζομαι: Μέσ., διαγωνίζομαι με άλλους στη ρίψη ακοντίου, διαγωνίζομαι στον ακοντισμό, σε Ξεν.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
διακοντίζομαι [διά, ἀκοντίζω] wedijveren in speerwerpen.
Russian (Dvoretsky)
διᾰκοντίζομαι: состязаться в метании копий Xen.