Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐγκατασφάττω: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
(4)
(1ab)
Line 21: Line 21:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐγκατασφάττω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[σφάζω]] σ' ένα [[μέρος]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''ἐγκατασφάττω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[σφάζω]] σ' ένα [[μέρος]], σε Πλούτ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ξω<br />to [[slaughter]] in a [[place]], Plut.
}}
}}

Revision as of 21:38, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκατασφάττω Medium diacritics: ἐγκατασφάττω Low diacritics: εγκατασφάττω Capitals: ΕΓΚΑΤΑΣΦΑΤΤΩ
Transliteration A: enkataspháttō Transliteration B: enkatasphattō Transliteration C: egkatasfatto Beta Code: e)gkatasfa/ttw

English (LSJ)

   A slaughter in, τὸν υἱὸν τῷ κόλπῳ Plu.Dem.31:—also ἐγκατα-σφάζω, γονέων ἐν ὄμμασι καὶ κόλποις τέκνα D.S.35.12.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκατασφάττω: σφάζω ἐντός, ἐγκατέσφαξεν αὐτοῦ τῷ κόλπῳ τὸν υἱὸν Πλουτ. Δημ. 31.

French (Bailly abrégé)

c. ἐγκατασφάζω.

Greek Monolingual

ἐγκατασφάττω και -άζω (Α)
σφάζω κάποιον μέσα σε κάτι.

Greek Monotonic

ἐγκατασφάττω: μέλ. -ξω, σφάζω σ' ένα μέρος, σε Πλούτ.

Middle Liddell

fut. ξω
to slaughter in a place, Plut.