ἐκσωρεύω: Difference between revisions
From LSJ
Βλάπτει τὸν ἄνδρα θυμὸς εἰς ὀργὴν πεσών → Nociva res est animus irae traditus → Es schadet, wenn des Mannes Sinn dem Zorn verfällt
(2) |
(1ab) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐκσωρεύω:''' наваливать, нагромождать (νεκροὶ νεκροῖς ἐξεσωρεύοντο Eur.). | |elrutext='''ἐκσωρεύω:''' наваливать, нагромождать (νεκροὶ νεκροῖς ἐξεσωρεύοντο Eur.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[heap]] or [[pile]] up, Eur. | |||
}} | }} |
Revision as of 21:50, 9 January 2019
English (LSJ)
A heap, pile up, E.Ph.1195 (Pass.).
German (Pape)
[Seite 779] an-, aufhäufen, Eur. Phoen. 1202.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκσωρεύω: ἐπισωρεύω, Εὐρ. Φοίν. 1195.
French (Bailly abrégé)
amonceler, entasser.
Étymologie: ἐκ, σωρεύω.
Greek Monolingual
ἐκσωρεύω (Α)
επισωρεύω, συσσωρεύω, σωρεύω το ένα πάνω στο άλλο.
Greek Monotonic
ἐκσωρεύω: μέλ. -σω, συσσωρεύω, στοιβάζω, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
ἐκσωρεύω: наваливать, нагромождать (νεκροὶ νεκροῖς ἐξεσωρεύοντο Eur.).