ἐπεκφέρω: Difference between revisions
From LSJ
οὗτος ὁ υἱός μου νεκρὸς ἦν καὶ ἀνέζησεν, ἦν ἀπολωλὼς καὶ εὑρέθη → This son of mine was dead and has come back to life. He was lost and he's been found.
(2) |
(1ab) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπεκφέρω:''' досл. выносить вперед, перен. возбуждать (φιλονεικίαν Plut.). | |elrutext='''ἐπεκφέρω:''' досл. выносить вперед, перен. возбуждать (φιλονεικίαν Plut.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. -εξοίσω<br />to [[carry]] out far, Plut. | |||
}} | }} |
Revision as of 22:10, 9 January 2019
English (LSJ)
A carry out, f. l. for ὑπ- in Plu.Alex.26. II seek to enforce a contract, PEleph.1.14,16 (iv B. C.).
German (Pape)
[Seite 914] (s. φέρω), noch dazu hervorbringen, Plut. Alex. 26.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπεκφέρω: μέλλ. -οίσω, ἐκφέρω μακράν, Πλουτ. Ἀλέξ. 26.
French (Bailly abrégé)
impf. 3ᵉ sg. ἐπεξέφερε;
susciter contre.
Étymologie: ἐπί, ἐκφέρω.
Greek Monotonic
ἐπεκφέρω: μέλ. -εξοίσω, μεταφέρω μακριά, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπεκφέρω: досл. выносить вперед, перен. возбуждать (φιλονεικίαν Plut.).
Middle Liddell
fut. -εξοίσω
to carry out far, Plut.