ἐπιζάω: Difference between revisions
κεῖται μὲν γαίῃ φθίμενον δέμας, ἡ δὲ δοθεῖσα ψυχή μοι ναίει δώματ' ἐπουράνια → my body lies mouldering in the ground, but the soul entrusted to me dwells in heavenly abodes
(2) |
(1ab) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπιζάω:''' ион. [[ἐπιζώω]] оставаться в живых (после кого-л.), переживать ([[ὀλίγον]] χρόνον Plut.): εἰ ἐπέζωσε καὶ μὴ ἀπέθανε [[πρότερον]] Her. (ребенок Кир будет царствовать), если выживет, а не умрет раньше. | |elrutext='''ἐπιζάω:''' ион. [[ἐπιζώω]] оставаться в живых (после кого-л.), переживать ([[ὀλίγον]] χρόνον Plut.): εἰ ἐπέζωσε καὶ μὴ ἀπέθανε [[πρότερον]] Her. (ребенок Кир будет царствовать), если выживет, а не умрет раньше. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ionic -ζώω fut. -ζήσω ionic -ζώσω<br />to overlive, [[survive]], Hdt., Plat. | |||
}} | }} |
Revision as of 22:15, 9 January 2019
English (LSJ)
Ion. ἐπιζώω,
A survive, εἰ ἐπέζωσε Hdt.1.120; ἂν ὡς ὀλίγιστον χρόνον ἐπιζώῃ Pl.Lg.661c (-ζώιη cod.), cf. Eus.Mynd.38, etc.: me taph.of envy, Plu.Num.22.
German (Pape)
[Seite 941] (s. ζάω), darüber, länger leben, überleben, Plut. Pomp. 53 Num. 22 u. öfter, wie a. Sp. Bei Plat. Legg. II, 661 c ist ἂν ἐπιζῴη in ἐπιζῇ zu ändern. Vgl. das ion. ἐπιζώω.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
seul. prés. et ao. ἐπέζησα;
vivre après, survivre.
Étymologie: ἐπί, ζάω.
Greek Monotonic
ἐπιζάω: Ιων. -ζώω, μέλ. -ζήσω, Ιων. -ζώσω· επιβιώνω, επιζώ, σε Ηρόδ., Πλάτ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιζάω: ион. ἐπιζώω оставаться в живых (после кого-л.), переживать (ὀλίγον χρόνον Plut.): εἰ ἐπέζωσε καὶ μὴ ἀπέθανε πρότερον Her. (ребенок Кир будет царствовать), если выживет, а не умрет раньше.
Middle Liddell
ionic -ζώω fut. -ζήσω ionic -ζώσω
to overlive, survive, Hdt., Plat.