καταιωρέομαι: Difference between revisions
From LSJ
Χαίρειν ἐπ' αἰσχροῖς οὐδέποτε χρὴ πράγμασιν → Non decet in rebus esse laetum turpibus → In schlimmer Not ist Freude niemals angebracht
(2b) |
(1ab) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''καταιωρέομαι:''' свисать, висеть (θύσανοι χρύσειοι [[κατῃωρεῦντο]] Hes.). | |elrutext='''καταιωρέομαι:''' свисать, висеть (θύσανοι χρύσειοι [[κατῃωρεῦντο]] Hes.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br />Pass. to [[hang]] [[down]], κατῃωρεῦντο (ionic imperf.) Hes. | |||
}} | }} |
Revision as of 23:55, 9 January 2019
English (LSJ)
Pass.,
A hang down, θύσανοι κατῃωρεῦντο Hes.Sc.225.
German (Pape)
[Seite 1351] herabhangen; θύσανοι κατῃωρεῦντο Hes. Sc. 225; Ios.
Greek (Liddell-Scott)
καταιωρέομαι: Παθ., κρέμαμαι πρὸς τὰ κάτω, θύνασοι κατῃωρεῡντο Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 225.
French (Bailly abrégé)
-οῦμαι;
être pendant, flotter.
Étymologie: κατά, αἰωρέω.
Greek Monotonic
καταιωρέομαι: Παθ., κρεμιέμαι προς τα κάτω, κατῃωρεῦντο (Ιων. παρατ.), σε Ησίοδ.
Russian (Dvoretsky)
καταιωρέομαι: свисать, висеть (θύσανοι χρύσειοι κατῃωρεῦντο Hes.).