τονῦν: Difference between revisions

From LSJ

μὴ πόνει, ὦ Ξάνθια, ἀλλὰ ἔλθε δεῦρο → Don't keep suffering, Xanthias, but come here.

Source
(4b)
(1b)
Line 16: Line 16:
{{elru
{{elru
|elrutext='''τονῦν:''' правильнее τὸ [[νῦν]] = [[νῦν]].
|elrutext='''τονῦν:''' правильнее τὸ [[νῦν]] = [[νῦν]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt== τὸ νῦν]<br />for the [[present]], v. νῦν 1.
}}
}}

Revision as of 02:00, 10 January 2019

German (Pape)

[Seite 1127] s. νῦν.

Greek (Liddell-Scott)

τονῦν: ἴδε νῦν Ι.

French (Bailly abrégé)

c. νῦν.
Étymologie: τό, νῦν.

Greek Monolingual

Α
(επιρρμ. φρ. αντί τὸ νῡν) ο παρών χρόνος, το παρόν.

Greek Monotonic

τονῦν: = τὸ νῦν, για το παρόν, βλ. νῦν I.

Russian (Dvoretsky)

τονῦν: правильнее τὸ νῦν = νῦν.

Middle Liddell

= τὸ νῦν]
for the present, v. νῦν 1.