Ἀλφιτώ: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
(big3_3) |
m (Text replacement - "Beta Code=*" to "Beta Code=*") |
||
Line 7: | Line 7: | ||
|Transliteration B=Alphitō | |Transliteration B=Alphitō | ||
|Transliteration C=Alfito | |Transliteration C=Alfito | ||
|Beta Code= | |Beta Code=*)alfitw/ | ||
|Definition=οῦς, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">bugbear</b> with which nurses frightened children, <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.3.77</span>.</span> | |Definition=οῦς, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">bugbear</b> with which nurses frightened children, <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.3.77</span>.</span> | ||
}} | }} |
Revision as of 09:55, 11 February 2019
English (LSJ)
οῦς, ἡ,
A bugbear with which nurses frightened children, Chrysipp.Stoic.3.77.
Greek (Liddell-Scott)
Ἀλφιτώ: -όος, συνῃρ. -οῦς, ἡ, ὅμοιον τῷ ἀκκώ, φάντασμα ἢ φόβητρον δι’ οὗ αἱ τροφοὶ συνείθιζον νὰ φοβίζωσι τὰ παιδία, Πλούτ. 2. 1040Β.
French (Bailly abrégé)
οῦς (ἡ) :
Alphitô, « l’enfarinée », mannequin de femme pour effrayer les enfants.
Étymologie: ἄλφιτον.
Par. Ἀκκώ.
Spanish (DGE)
-οῦς, ἡ
Alfito muñeca que se usaba para asustar a los niños, Plu.2.1040b.