περικλάζω: Difference between revisions

From LSJ

ἔκβαλε πρῶτον ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σοῦ τὴν δοκόν, καὶ τότε διαβλέψεις ἐκβαλεῖν τὸ κάρφος ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ τοῦ ἀδελφοῦ σου → first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye

Source
(32)
m (Text replacement - " . ." to "…")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=periklazo
|Transliteration C=periklazo
|Beta Code=perikla/zw
|Beta Code=perikla/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">make a noise round</b>, αἰετὸν . . π. κολοιοί <span class="bibl">Tryph.249</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">make a noise round</b>, αἰετὸν… π. κολοιοί <span class="bibl">Tryph.249</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:05, 26 February 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περικλάζω Medium diacritics: περικλάζω Low diacritics: περικλάζω Capitals: ΠΕΡΙΚΛΑΖΩ
Transliteration A: periklázō Transliteration B: periklazō Transliteration C: periklazo Beta Code: perikla/zw

English (LSJ)

   A make a noise round, αἰετὸν… π. κολοιοί Tryph.249.

German (Pape)

[Seite 579] (s. κλάζω), rings umher lärmen, Tryphiod. 249.

Greek (Liddell-Scott)

περικλάζω: κλάζω, κράζω περί τινα, αἰετὸν ... περικλάζουσι κολοιοὶ (ἐν τοῖς βιβλίοις περικράζουσι) Τρυφιόδ. (γράφε Τριφ.) 249.

Greek Monolingual

Α
κράζω, θορυβώ ολόγυρα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + κλάζω «παράγω ήχο διαπεραστικό, κράζω»].