bustirapus: Difference between revisions
From LSJ
ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners
(3_2) |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=bustirapus, ī, m. ([[bustum]] u. [[rapio]]), [[einer]], der Leichenbrandstätten bestiehlt (der [[sich]] [[etwas]] [[von]] der [[cena]] [[feralis]] aneignet), [[ein]] Schimpfwort, Plaut. Pseud. 361. | |georg=bustirapus, ī, m. ([[bustum]] u. [[rapio]]), [[einer]], der Leichenbrandstätten bestiehlt (der [[sich]] [[etwas]] [[von]] der [[cena]] [[feralis]] aneignet), [[ein]] Schimpfwort, Plaut. Pseud. 361. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=bustirapus bustirapi N M :: grave robber; tomb robber; (term of reproach L+S) | |||
}} | }} |
Revision as of 16:55, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
bustĭrăpus: i, m. bustum-rapio,
I a robber of tombs, a term of reproach: impudice, sceleste, verbero, bustirape, furcifer, Plaut. Ps. 1, 3, 127.
Latin > French (Gaffiot 2016)
bustĭrăpus, ī, m. (bustum, rapio), détrousseur de bûchers [mot forgé] : Pl. Ps. 361.
Latin > German (Georges)
bustirapus, ī, m. (bustum u. rapio), einer, der Leichenbrandstätten bestiehlt (der sich etwas von der cena feralis aneignet), ein Schimpfwort, Plaut. Pseud. 361.
Latin > English
bustirapus bustirapi N M :: grave robber; tomb robber; (term of reproach L+S)