mucor: Difference between revisions
πᾶσά τε ἐπιστήμη χωριζομένη δικαιοσύνης καὶ τῆς ἄλλης ἀρετῆς πανουργία, οὐ σοφία φαίνεται → every knowledge, when separated from justice and the other virtues, ought to be called cunning rather than wisdom | every form of knowledge when sundered from justice and the rest of virtue is seen to be plain roguery rather than wisdom
(3_8) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=mūcor, ōris, m. ([[muceo]]), der [[Schimmel]], der Kahm [[des]] Brotes usw., Colum.: [[des]] Weines, Ict.: [[des]] Essigs, Colum. – eine aus dem [[Weinstock]] rinnende, ihm schädliche [[Feuchtigkeit]], Plin. 17, 116. | |georg=mūcor, ōris, m. ([[muceo]]), der [[Schimmel]], der Kahm [[des]] Brotes usw., Colum.: [[des]] Weines, Ict.: [[des]] Essigs, Colum. – eine aus dem [[Weinstock]] rinnende, ihm schädliche [[Feuchtigkeit]], Plin. 17, 116. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=mucor mucoris N M :: bread-mould; wine-must | |||
}} | }} |
Revision as of 19:00, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
mūcor: ōris, m. muceo.
1 Mould, mouldiness, in bread (post-Aug.): mucorem contrahere, to become mouldy, Col. 12, 4, 4.—
2 Mustiness, in wine, vinegar, etc.: mucor (vini), Dig. 18, 6, 4.—Also, a moisture which flows from vines, and is injurious to them: mucor, qui maxime vites infestat, Plin. 17, 15, 25, § 116.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mūcŏr, ōris, m., moisissure : Col. Rust. 12, 4, 4 || fleurs sur le vin gâté : Dig. 18, 6, 4 || moisissure du cep de vigne : Plin. 17, 16.
Latin > German (Georges)
mūcor, ōris, m. (muceo), der Schimmel, der Kahm des Brotes usw., Colum.: des Weines, Ict.: des Essigs, Colum. – eine aus dem Weinstock rinnende, ihm schädliche Feuchtigkeit, Plin. 17, 116.
Latin > English
mucor mucoris N M :: bread-mould; wine-must