fabre: Difference between revisions

From LSJ

τῶν δ᾿ ἄλλων τῶν νοσηματικῶν ἧττον μετέχουσιν αἱ γυναῖκες → apart from this one, women are less troubled by maladies

Source
(3_5)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=fabrē, Adv. (2. [[faber]]), [[künstlich]], [[meisterhaft]], [[geschickt]], apologum facere [[fabre]] ([[pfiffig]] [[anlegen]]), Plaut.: capita f. expolire, [[Mela]]: f. sigillatum [[vitrum]], Apul.: [[trabes]] f. [[teres]], Sil.: Superl., gemmas faberrime sculpere, Apul.: [[urnula]] faberrime cavata, Apul.: [[thorax]] [[politus]] faberrime, Amm. – Oft fabrē [[facio]] od. ([[als]] [[ein]] [[Wort]]) fabrēfacio, fēcī, [[factum]], ere, [[geschickt]]-, [[künstlich]]-, [[meisterhaft]] [[verfertigen]], [[Passiv]] fabrēfīo, [[factus]] [[sum]], fierī, [[künstlich]] verfertigt [[werden]], [[quae]] ex isdem fabrefiunt, Chalcid. Tim. 290: ad excogitandum [[quidquid]] fabrefieri potest ex [[auro]], ex argento, ex aere, Vulg. exod. 31, 4: ex aere [[multa]] fabrefacta, Liv.: et [[cetera]] ex [[auro]] fabrefacta, [[Hieron]].: argenti aeris fabrefacti [[vis]], eine [[Menge]] Kunstwerke aus [[Silber]] u. [[Erz]], Liv.: simulacris fabrefactis, Lact.: in fabrefactis parietibus et tectis, Augustin. serm. 15, 1. – übtr., [[haec]] ([[fallacia]]) est fabrefacta a [[nobis]], Plaut. Cas. 861 ([[von]] Schöll getrennt geschr.).
|georg=fabrē, Adv. (2. [[faber]]), [[künstlich]], [[meisterhaft]], [[geschickt]], apologum facere [[fabre]] ([[pfiffig]] [[anlegen]]), Plaut.: capita f. expolire, [[Mela]]: f. sigillatum [[vitrum]], Apul.: [[trabes]] f. [[teres]], Sil.: Superl., gemmas faberrime sculpere, Apul.: [[urnula]] faberrime cavata, Apul.: [[thorax]] [[politus]] faberrime, Amm. – Oft fabrē [[facio]] od. ([[als]] [[ein]] [[Wort]]) fabrēfacio, fēcī, [[factum]], ere, [[geschickt]]-, [[künstlich]]-, [[meisterhaft]] [[verfertigen]], [[Passiv]] fabrēfīo, [[factus]] [[sum]], fierī, [[künstlich]] verfertigt [[werden]], [[quae]] ex isdem fabrefiunt, Chalcid. Tim. 290: ad excogitandum [[quidquid]] fabrefieri potest ex [[auro]], ex argento, ex aere, Vulg. exod. 31, 4: ex aere [[multa]] fabrefacta, Liv.: et [[cetera]] ex [[auro]] fabrefacta, [[Hieron]].: argenti aeris fabrefacti [[vis]], eine [[Menge]] Kunstwerke aus [[Silber]] u. [[Erz]], Liv.: simulacris fabrefactis, Lact.: in fabrefactis parietibus et tectis, Augustin. serm. 15, 1. – übtr., [[haec]] ([[fallacia]]) est fabrefacta a [[nobis]], Plaut. Cas. 861 ([[von]] Schöll getrennt geschr.).
}}
{{LaEn
|lnetxt=fabre ADV :: skilfully; ingeniously; in workmanlike manner
}}
}}

Revision as of 02:55, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

fā̆brē: adv.,
I skilfully, ingeniously; v. 2. faber fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

făbrē,¹⁶ artistement : Pl. Men. 132 || -berrime Apul. M. 11, 11.

Latin > German (Georges)

fabrē, Adv. (2. faber), künstlich, meisterhaft, geschickt, apologum facere fabre (pfiffig anlegen), Plaut.: capita f. expolire, Mela: f. sigillatum vitrum, Apul.: trabes f. teres, Sil.: Superl., gemmas faberrime sculpere, Apul.: urnula faberrime cavata, Apul.: thorax politus faberrime, Amm. – Oft fabrē facio od. (als ein Wort) fabrēfacio, fēcī, factum, ere, geschickt-, künstlich-, meisterhaft verfertigen, Passiv fabrēfīo, factus sum, fierī, künstlich verfertigt werden, quae ex isdem fabrefiunt, Chalcid. Tim. 290: ad excogitandum quidquid fabrefieri potest ex auro, ex argento, ex aere, Vulg. exod. 31, 4: ex aere multa fabrefacta, Liv.: et cetera ex auro fabrefacta, Hieron.: argenti aeris fabrefacti vis, eine Menge Kunstwerke aus Silber u. Erz, Liv.: simulacris fabrefactis, Lact.: in fabrefactis parietibus et tectis, Augustin. serm. 15, 1. – übtr., haec (fallacia) est fabrefacta a nobis, Plaut. Cas. 861 (von Schöll getrennt geschr.).

Latin > English

fabre ADV :: skilfully; ingeniously; in workmanlike manner