thorax
ῥᾴδιον φθείρειν φαρμακεύσεσιν ἢ ἀποτροπαῖς ἢ καὶ κλοπαῖς → easy to spoil by means of sorcery or diverting or theft
Latin > English
thorax thoracis N M :: breastplate, cuirass
thorax thorax thoracos/is N M :: upper body, chest, trunk; armor for upper body, cuirass; waistcoat/jerkin/vest
Latin > English (Lewis & Short)
thōrax: ācis, m. (but f. Treb. Poll. Claud. 3, 3), = θώραξ,>
I the breast, chest, thorax.
I Lit., in anatomy, Cels. 5, 25, 8; Plin. 27, 7, 28, § 49.—
II Transf.
A A defence, armor, or covering for the breast, a breastplate, corselet, cuirass; a doublet, stomacher (syn. lorica), Liv. 4, 20, 7; Suet. Aug. 82; Verg. A. 10, 337; Mart. 7, 1, 1.— Dat. thoracibus, Val. Fl. 3, 87.—Gen. thoracum, Claud. in Ruf. 2, 260.—
B A bust, Treb. Claud. Goth. 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
thōrāx,¹² ācis, acc. ācem et [poét.] ācă, m. (θώραξ),
1 poitrine, thorax : Cels. Med. 5, 25, 8 ; Plin. 27, 49
2 cuirasse : Liv. 4, 20, 7 ; Virg. En. 10, 337 || tout vêtement qui couvre la poitrine, pourpoint : Suet. Aug. 82 ; Juv. 5, 143
3 buste : Treb. Claud. 3.
Latin > German (Georges)
thōrāx, ācis, Akk. ācem u. (poet.) āca, m. (θώραξ), I) die Brust, Ven. Fort. carm. 7, 12, 113. – in mediz. Hinsicht, als der von den Rippen verwahrte, durch das Zwerchfell vom Unterleib geschiedene Brustkasten, der Herz u. Lunge enthält, Cels. 3, 19 u.a. Plin. 27, 49. – II) meton.: 1) die Brustbekleidung, u. zwar: a) der eherne Harnisch (vgl. lorica), thorax varius ex unionibus beryllisque, Iul. Val.: linteus, Liv.: thoracum validi nexus, Claud.: thoracem adhuc indutus, Curt.: thoraca ex umeris indutus, Ven. Fort.: thoraca simul cum pectore rumpit, Verg.: thoraca tulit multiplicis auri, Sil.: hunc regi rapuit thoraca Britanno, Stat. – b) die Brustbinde, der Brustlatz, viridis, Iuven.: 5, 143: laneus, Suet. Aug. 82, 1. – 2) die Büste, das Brustbild, thorace Caelestis Augustae ornaverunt, Corp. inscr. Lat. 8, 993; vgl. thorace.