fecunditas: Difference between revisions

From LSJ

ἀσκέειν, περὶ τὰ νουσήματα, δύο, ὠφελέειν, ἢ μὴ βλάπτειν → strive, with regard to diseases, for two things — to do good, or to do no harm | as to diseases, make a habit of two things — to help, or at least, to do no harm

Source
(3_5)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=fēcunditās, ātis, f. ([[fecundus]]), die [[Fruchtbarkeit]], I) eig. (Ggstz. [[sterilitas]]), a) lebender [[Wesen]]: α) der Menschen, [[bes]]. der Frauen, m. subj. Genet., mulieris, Cic. (vgl. [[femina]] expertae fecunditatis, Tac.): substitutae prolis, Vopisc.: absol., Plin. ep. u.a. – β) der Tiere, [[bes]]. der weiblichen, equarum, Iustin.: fecunditatem alqā re elicere, Col. – b) der [[Erde]] od. eines Landes, terrae, Auct. b. Hisp.: terrarum, Plin. pan.: aquarum inductionibus terris fecunditatem damus, Cic.: Codanovia ut fecunditate [[alias]] (insulas) [[ita]] magnitudine antestat, [[Mela]]. – c) [[des]] Geistes, [[volo]] se efferat in adulescente [[fecunditas]], Cic.: u. so f. magna animi, Plin. – d) personif., Fecunditas, [[als]] [[Göttin]], Tac. ann. 15, 23. – II) übtr., die [[Fruchtbarkeit]] = der reiche [[Vorrat]], die [[Fülle]], [[lactis]], Plin.: Gallorum tantae fecunditatis [[iuventus]] fuit, ut etc., Iustin.
|georg=fēcunditās, ātis, f. ([[fecundus]]), die [[Fruchtbarkeit]], I) eig. (Ggstz. [[sterilitas]]), a) lebender [[Wesen]]: α) der Menschen, [[bes]]. der Frauen, m. subj. Genet., mulieris, Cic. (vgl. [[femina]] expertae fecunditatis, Tac.): substitutae prolis, Vopisc.: absol., Plin. ep. u.a. – β) der Tiere, [[bes]]. der weiblichen, equarum, Iustin.: fecunditatem alqā re elicere, Col. – b) der [[Erde]] od. eines Landes, terrae, Auct. b. Hisp.: terrarum, Plin. pan.: aquarum inductionibus terris fecunditatem damus, Cic.: Codanovia ut fecunditate [[alias]] (insulas) [[ita]] magnitudine antestat, [[Mela]]. – c) [[des]] Geistes, [[volo]] se efferat in adulescente [[fecunditas]], Cic.: u. so f. magna animi, Plin. – d) personif., Fecunditas, [[als]] [[Göttin]], Tac. ann. 15, 23. – II) übtr., die [[Fruchtbarkeit]] = der reiche [[Vorrat]], die [[Fülle]], [[lactis]], Plin.: Gallorum tantae fecunditatis [[iuventus]] fuit, ut etc., Iustin.
}}
{{LaEn
|lnetxt=fecunditas fecunditatis N F :: fruitfulness
}}
}}

Revision as of 03:15, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

fēcundĭtas: ātis, f. fecundus,
I fruitfulness, fertility, fecundity (vegetable or animal).
I Lit.
   A In gen. (class.): natura parem legem fecunditatis dixit virentibus atque hominibus ceterisque animalibus, Col. 3, 8, 1: aquarum inductionibus terris fecunditatem damus, Cic. N. D. 2, 60, 152: terrarum, id. ib. 2, 5, 13: agrorum, id. Div. 1, 42, 94: mulieris, id. Phil. 2, 24, 58: fecunditatem importare, Plin. 14, 18, 22, § 116: adferre, id. 28, 19, 77, § 248; dare, id. 16, 44, 95, § 251: addere, id. 37, 10, 66, § 178: corrumpere, id. 10, 59, 79, § 161; 29, 4, 27, § 85.—
   B Fēcundĭtas, personified as a deity, Tac. A. 15, 23.—
II Transf., plenty, abundance (post-Aug.): Gallorum tantae fecunditatis juventus fuit, ut, etc., Just. 25, 2: voluminum (Varronis), Plin. 35, 2, 2, § 11.—
III Trop. (rare but class.): volo se efferat in adolescente fecunditas, luxuriance of style, Cic. de Or. 2, 21, 88: magna animi, Plin. H. N. praef. § 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fēcundĭtās,¹² ātis, f. (fecundus), fécondité, fertilité : [du sol Cic. Nat. 2, 13 || fécondité [d’une femme] : Cic. Phil. 2, 58 || [fig.] abondance [du style], fécondité, richesse : Cic. de Or. 2, 88.

Latin > German (Georges)

fēcunditās, ātis, f. (fecundus), die Fruchtbarkeit, I) eig. (Ggstz. sterilitas), a) lebender Wesen: α) der Menschen, bes. der Frauen, m. subj. Genet., mulieris, Cic. (vgl. femina expertae fecunditatis, Tac.): substitutae prolis, Vopisc.: absol., Plin. ep. u.a. – β) der Tiere, bes. der weiblichen, equarum, Iustin.: fecunditatem alqā re elicere, Col. – b) der Erde od. eines Landes, terrae, Auct. b. Hisp.: terrarum, Plin. pan.: aquarum inductionibus terris fecunditatem damus, Cic.: Codanovia ut fecunditate alias (insulas) ita magnitudine antestat, Mela. – c) des Geistes, volo se efferat in adulescente fecunditas, Cic.: u. so f. magna animi, Plin. – d) personif., Fecunditas, als Göttin, Tac. ann. 15, 23. – II) übtr., die Fruchtbarkeit = der reiche Vorrat, die Fülle, lactis, Plin.: Gallorum tantae fecunditatis iuventus fuit, ut etc., Iustin.

Latin > English

fecunditas fecunditatis N F :: fruitfulness