impensus: Difference between revisions
Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt
(3_6) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=(1) impēnsus<sup>1</sup>, a, um, PAdi. (v. [[impendo]]), [[reichlich]] verwendet, I) eig., v. [[Preis]], [[teuer]], [[hoch]], [[impenso]] [[pretio]], Cic. u.a.: u. so bl. [[impenso]], Hor. [[sat]]. 2, 3, 245. – iniurias atrociores impensiore [[damno]] (Geldbuße) vindicare, Gell. 20, 1, 32. – II) übtr.: A) den [[Kosten]] [[nach]] [[teuer]], [[kostspielig]], ingrato homine [[nihil]] impensius est, Plaut. Bacch. 394. – B) dem Grade [[nach]] [[bedeutend]], [[angelegentlich]], [[nachdrücklich]], [[dringend]], [[voluntas]] bonorum, Cic.: [[voluntas]] ([[Neigung]]) [[erga]] alqm, Liv.: [[opera]], Gell.: [[cura]] impensior, Ov. u. Tac.: verba impensiora, Val. Max.: impensissimae [[preces]], Suet. Tib. 13, 2.<br />'''(2)''' impēnsus<sup>2</sup>, Abl. ū, m. ([[impendo]]), der [[Aufwand]], Symm. epist. 1, 11 (5) Seeck. | |georg=(1) impēnsus<sup>1</sup>, a, um, PAdi. (v. [[impendo]]), [[reichlich]] verwendet, I) eig., v. [[Preis]], [[teuer]], [[hoch]], [[impenso]] [[pretio]], Cic. u.a.: u. so bl. [[impenso]], Hor. [[sat]]. 2, 3, 245. – iniurias atrociores impensiore [[damno]] (Geldbuße) vindicare, Gell. 20, 1, 32. – II) übtr.: A) den [[Kosten]] [[nach]] [[teuer]], [[kostspielig]], ingrato homine [[nihil]] impensius est, Plaut. Bacch. 394. – B) dem Grade [[nach]] [[bedeutend]], [[angelegentlich]], [[nachdrücklich]], [[dringend]], [[voluntas]] bonorum, Cic.: [[voluntas]] ([[Neigung]]) [[erga]] alqm, Liv.: [[opera]], Gell.: [[cura]] impensior, Ov. u. Tac.: verba impensiora, Val. Max.: impensissimae [[preces]], Suet. Tib. 13, 2.<br />'''(2)''' impēnsus<sup>2</sup>, Abl. ū, m. ([[impendo]]), der [[Aufwand]], Symm. epist. 1, 11 (5) Seeck. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=impensus impensa, impensum ADJ :: immoderate, excessive | |||
}} | }} |
Revision as of 03:35, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
impensus: (inp-), a, um, Part. and P. a., v. impendo.
impensus: (inp-), ūs, m. impendo,
I outlay, expense (post-class. for impensa): majore impensu, Symm. Ep. 1, 5.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) impēnsus,¹³ a, um,
1 part. de impendo
2 adjt, a) cher : impenso pretio Cic. Att. 14, 13, 5 ; impenso Hor. S. 2, 3, 245, à grand prix, chèrement || ingrato homine nihil impensius est Pl. Bacch. 394, rien n’est plus coûteux que l’ingratitude ; b) largement employé, empressé : tam impensa voluntas bonorum Cic. Sest. 130, le zèle si empressé des bons citoyens ; impensa erga aliquem voluntas Liv. 35, 44, 3, bonne volonté empressée envers qqn ; impensiore cura Tac. H. 1, 31, avec un soin qui se dépense largement ; impensissimæ preces Suet. Tib. 13, prières les plus instantes.
(2) impēnsŭs, ūs, m., dépense : Symm. Ep. 1, 5.
Latin > German (Georges)
(1) impēnsus1, a, um, PAdi. (v. impendo), reichlich verwendet, I) eig., v. Preis, teuer, hoch, impenso pretio, Cic. u.a.: u. so bl. impenso, Hor. sat. 2, 3, 245. – iniurias atrociores impensiore damno (Geldbuße) vindicare, Gell. 20, 1, 32. – II) übtr.: A) den Kosten nach teuer, kostspielig, ingrato homine nihil impensius est, Plaut. Bacch. 394. – B) dem Grade nach bedeutend, angelegentlich, nachdrücklich, dringend, voluntas bonorum, Cic.: voluntas (Neigung) erga alqm, Liv.: opera, Gell.: cura impensior, Ov. u. Tac.: verba impensiora, Val. Max.: impensissimae preces, Suet. Tib. 13, 2.
(2) impēnsus2, Abl. ū, m. (impendo), der Aufwand, Symm. epist. 1, 11 (5) Seeck.
Latin > English
impensus impensa, impensum ADJ :: immoderate, excessive