impulsio: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' οὐκ οἰωνοῖσιν ἐρύσσατο κῆρα μέλαιναν → by no augury could he ward off black death

Source
(3_7)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=impulsio, ōnis, f. ([[impello]]), I) der [[Anstoß]], corporis, Donat. Ter. Andr. 3, 4, 21: virtutis alicuius ([[irgend]] [[einer]] [[Kraft]]) impulsionibus torqueri, Arnob. 2, 58. – II) übtr., a) die äußerliche [[Anregung]], [[Veranlassung]], [[Einwirkung]], der [[Eindruck]] [[von]] [[außen]], Cic. Tim. 17: Plur., impulsiones rerum, Arnob. 7, 28. – b) der [[Trieb]], [[Antrieb]], plötzliche [[Einfall]] (Ggstz. [[ratiocinatio]]), Cic. de inv. 2, 17 u. 19; 2, 20. – m. ad u. Akk., [[omnis]] ad omnem animi motum [[impulsio]] et, si [[ita]] [[res]] feret, [[mitigatio]], alles, [[was]] zur [[Aufregung]] der Leidenschaften und [[nach]] Umständen zur Besänftigung dient, Cic. de or. 3, 118: ad hilaritatem imp., die Erregung der [[Heiterkeit]], [[Versetzung]] in eine heitere [[Stimmung]] ([[durch]] [[Scherz]], witzige [[Reden]]), griech. [[χαριεντισμός]], eine [[Redefigur]], Cic. de or. 3, 205. Quint. 9, 1, 31 u. 9, 2, 3.
|georg=impulsio, ōnis, f. ([[impello]]), I) der [[Anstoß]], corporis, Donat. Ter. Andr. 3, 4, 21: virtutis alicuius ([[irgend]] [[einer]] [[Kraft]]) impulsionibus torqueri, Arnob. 2, 58. – II) übtr., a) die äußerliche [[Anregung]], [[Veranlassung]], [[Einwirkung]], der [[Eindruck]] [[von]] [[außen]], Cic. Tim. 17: Plur., impulsiones rerum, Arnob. 7, 28. – b) der [[Trieb]], [[Antrieb]], plötzliche [[Einfall]] (Ggstz. [[ratiocinatio]]), Cic. de inv. 2, 17 u. 19; 2, 20. – m. ad u. Akk., [[omnis]] ad omnem animi motum [[impulsio]] et, si [[ita]] [[res]] feret, [[mitigatio]], alles, [[was]] zur [[Aufregung]] der Leidenschaften und [[nach]] Umständen zur Besänftigung dient, Cic. de or. 3, 118: ad hilaritatem imp., die Erregung der [[Heiterkeit]], [[Versetzung]] in eine heitere [[Stimmung]] ([[durch]] [[Scherz]], witzige [[Reden]]), griech. [[χαριεντισμός]], eine [[Redefigur]], Cic. de or. 3, 205. Quint. 9, 1, 31 u. 9, 2, 3.
}}
{{LaEn
|lnetxt=impulsio impulsionis N F :: external pressure; influence; incitement
}}
}}

Revision as of 03:35, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

impulsĭo: (inp-), ōnis, f. impello,
I a pushing against.
I Lit., external pressure, influence: omnis coagmentatio corporis vel calore vel frigore vel aliqua impulsione vehementi labefactatur et frangitur, Cic. Univ. 5, 14.—
II Trop., incitement, instigation, impulse.
   A In gen.: impulsio est, quae sine cogitatione per quandam affectionem animi facere aliquid hortatur, ut amor, iracundia, aegritudo, Cic. Inv. 2, 5, 17; cf. id. ib. § 19; 2, 6, 20.—
   B In partic.: ad hilaritatem impulsio, pleasantry, an incitement to merriment, = Gr. χαριεντισμός,> a figure of speech, Cic. de Or. 3, 53, 205; Quint. 9, 1, 31; 9, 2, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

impulsĭō, ōnis, f. (impello),
1 choc, heurt, impulsion : Cic. Tim. 14 ; Fato 46
2 [fig.] a) impulsion naturelle, disposition à faire qqch. : Cic. Inv. 2, 17 ; b) impulsion, excitation à : Cic. de Or. 3, 205.

Latin > German (Georges)

impulsio, ōnis, f. (impello), I) der Anstoß, corporis, Donat. Ter. Andr. 3, 4, 21: virtutis alicuius (irgend einer Kraft) impulsionibus torqueri, Arnob. 2, 58. – II) übtr., a) die äußerliche Anregung, Veranlassung, Einwirkung, der Eindruck von außen, Cic. Tim. 17: Plur., impulsiones rerum, Arnob. 7, 28. – b) der Trieb, Antrieb, plötzliche Einfall (Ggstz. ratiocinatio), Cic. de inv. 2, 17 u. 19; 2, 20. – m. ad u. Akk., omnis ad omnem animi motum impulsio et, si ita res feret, mitigatio, alles, was zur Aufregung der Leidenschaften und nach Umständen zur Besänftigung dient, Cic. de or. 3, 118: ad hilaritatem imp., die Erregung der Heiterkeit, Versetzung in eine heitere Stimmung (durch Scherz, witzige Reden), griech. χαριεντισμός, eine Redefigur, Cic. de or. 3, 205. Quint. 9, 1, 31 u. 9, 2, 3.

Latin > English

impulsio impulsionis N F :: external pressure; influence; incitement