introeo: Difference between revisions

From LSJ

Σοφοῖς ὁμιλῶν καὐτὸς ἐκβήσῃ σοφός → Dat sapere consors vita cum sapientibus → Der Umgang macht mit Weisen weise dich auch selbst

Menander, Monostichoi, 475
(3_7)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=[[intro]]-eo, īvī, u. iī, [[itum]], īre, in [[etwas]] [[hineingehen]], [[eintreten]], I) eig.: in urbem, Cic.: ad amicam (Ggstz. [[exire]]), Ter.: m. Acc., urbem, Tac.: cum pugione [[cubiculum]] Tiberii dormientis, Suet.: domum introitam [[esse]], ICt.: m. in u. Abl., in naso, [[Cato]]: absol., portā, [[durch]] das [[Tor]], Cic.: introit [[adulescens]], Gell.: ut cum velis introire [[exire]] liceat, Cic. – II) übtr.: intr. (in vitam), Ggstz. [[exire]] e [[vita]], Cic. de amic. 15. – / vulg. [[Fut]]. [[introiet]], [[Hieron]]. dial. in Lucif. 5 extr.
|georg=[[intro]]-eo, īvī, u. iī, [[itum]], īre, in [[etwas]] [[hineingehen]], [[eintreten]], I) eig.: in urbem, Cic.: ad amicam (Ggstz. [[exire]]), Ter.: m. Acc., urbem, Tac.: cum pugione [[cubiculum]] Tiberii dormientis, Suet.: domum introitam [[esse]], ICt.: m. in u. Abl., in naso, [[Cato]]: absol., portā, [[durch]] das [[Tor]], Cic.: introit [[adulescens]], Gell.: ut cum velis introire [[exire]] liceat, Cic. – II) übtr.: intr. (in vitam), Ggstz. [[exire]] e [[vita]], Cic. de amic. 15. – / vulg. [[Fut]]. [[introiet]], [[Hieron]]. dial. in Lucif. 5 extr.
}}
{{LaEn
|lnetxt=introeo introire, introivi(ii), introitus V :: enter, go in or into; invade
}}
}}

Revision as of 03:55, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

intro-ĕo: (ante-class. introdeo;
I introiet for introibit, Hier. in Lucifer. 5), īvi, or ĭi, ĭtum, 4, v. n., to go in or into, to enter (syn.: intro, ingredior); constr. with in or ad and acc., with acc., with in and abl., with inf.
I Lit.
   (a)    With in and acc.: vereri introdire in alienam domum, Plaut. Mil. 4, 4, 32: in urbem, Cic. Att. 7, 7; Liv. 30, 43, 5: in domum, Cic. Att. 16, 11: in Thraciam, Nep. Alcib. 7: in tabernaculum, Sall. J. 71, 4.—
   (b)    With ad: ad amicam, Ter. Hec. 4, 1, 36: sicuti salutatum introire ad Ciceronem, Sall. C. 28, 1.—
   (g)    With acc.: domum, Cic. Phil. 2, 28, 68: curiam, Suet. Caes. 81: urbem, id. ib. 18: theatrum, id. ib. 80: castra, Sall. H. 4, 45: Syracusas, Nep. Dion, 5, 3: Bithyniam, Amm. 14, 11, 6.—
   (d)    With in and abl. (ante-class.): in naso, Cato, R. R. 157.—(ε) With inf.: filius introiit videre, quid agat, went in to see, Ter. Hec. 3, 2, 10.—(ζ) With huc, Suet. Aug. 6.— Impers.: cum periculo introitur recenti apertione, Varr. R. R. 1, 63: castra sine vulnere introitum, entered, Sall. Fragm. ap. Serv. ad Verg. A. 10, 628. —
II Trop.: quem fuerat aequius, ut prius introieram, sic prius exire de vita, Cic. Lael. 4, 15.

Latin > French (Gaffiot 2016)

intrŏĕō,¹⁰ īvī, ou ĭī, ĭtum, īre, intr. et tr.,
1 intr., aller dans, entrer : [avec in et acc.] Cic. Att. 7, 7 ; 16, 11 ; Liv. 30, 43, 5 || [avec ad ] Sall. C. 28, 1
2 tr., curiam, urbem Suet. Cæs. 81 ; 18, entrer dans la curie, dans la ville ; domum Pl. Men. 662 ; Cic. Phil. 2, 68 ; Cæc. 89, entrer dans la maison (Mutinam Cic. Phil. 6, 6, à Modène) || pass. impers : Varro R. 1, 63 ; Sall. H. 4, 43.

Latin > German (Georges)

intro-eo, īvī, u. iī, itum, īre, in etwas hineingehen, eintreten, I) eig.: in urbem, Cic.: ad amicam (Ggstz. exire), Ter.: m. Acc., urbem, Tac.: cum pugione cubiculum Tiberii dormientis, Suet.: domum introitam esse, ICt.: m. in u. Abl., in naso, Cato: absol., portā, durch das Tor, Cic.: introit adulescens, Gell.: ut cum velis introire exire liceat, Cic. – II) übtr.: intr. (in vitam), Ggstz. exire e vita, Cic. de amic. 15. – / vulg. Fut. introiet, Hieron. dial. in Lucif. 5 extr.

Latin > English

introeo introire, introivi(ii), introitus V :: enter, go in or into; invade