pelta: Difference between revisions

From LSJ

οὑδείς ἐλεύθερος ἐαυτοῦ μή κρατῶν → no one is free if he cannot command himself

Source
(3_9)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=pelta, ae, f. ([[πέλτη]]), [[ein]] kleiner, leichter [[Schild]] [[von]] der [[Gestalt]] eines Halbmondes, die Pelta, die [[Tartsche]], Nep. Iphicr. 1, 4. Liv. 28, 5, 11. Verg. Aen. 1, 490.
|georg=pelta, ae, f. ([[πέλτη]]), [[ein]] kleiner, leichter [[Schild]] [[von]] der [[Gestalt]] eines Halbmondes, die Pelta, die [[Tartsche]], Nep. Iphicr. 1, 4. Liv. 28, 5, 11. Verg. Aen. 1, 490.
}}
{{LaEn
|lnetxt=pelta peltae N F :: crescent-shaped shield
}}
}}

Revision as of 05:10, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

pelta: ae, f., = πέλτη,
I a small, light shield in the shape of a half-moon, originally used by the Thracians and other barbarous people, Liv. 28, 5, 11; Verg. A. 1, 490; 7, 743; Ov. P. 3, 1, 96; Sil. 2, 80; Plin. 12, 5, 11, § 23; Sen. Hip. 402; Vulg. 2 Par. 23, 9.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pelta,¹³ æ, f. (πέλτη), pelte, petit bouclier en forme de croissant [primitivement de cuir et porté par les Thraces, les Amazones] : Nep. Iph. 1, 4 ; Liv. 28, 5, 11 ; Virg. En. 1, 490.

Latin > German (Georges)

pelta, ae, f. (πέλτη), ein kleiner, leichter Schild von der Gestalt eines Halbmondes, die Pelta, die Tartsche, Nep. Iphicr. 1, 4. Liv. 28, 5, 11. Verg. Aen. 1, 490.

Latin > English

pelta peltae N F :: crescent-shaped shield