train: Difference between revisions

From LSJ

τὸ γὰρ βραχύ τι τοῦτο πᾶσαν ὑμῶν ἔχει τὴν βεβαίωσιν καὶ πεῖραν τῆς γνώμης → this trifle contains the whole seal and trial of your resolution

Source
(CSV5)
mNo edit summary
Line 4: Line 4:
P. and V. ἀσκεῖν (Eur., ''Rhes.'' 947), καταρτύειν (Plat.). γυμνάζειν.
P. and V. ἀσκεῖν (Eur., ''Rhes.'' 947), καταρτύειν (Plat.). γυμνάζειν.


<b class="b2">Teach, bring up</b>: P. and V. παιδεύειν, ἐκπαιδεύειν, τρέφειν, ἐκτρέφειν, παιδαγωγεῖν.
[[teach, bring up]]: P. and V. παιδεύειν, ἐκπαιδεύειν, τρέφειν, ἐκτρέφειν, παιδαγωγεῖν.


<b class="b2">Tame</b>: P. and V. ἡμεροῦν, P. τιθασεύειν.
[[tame]]: P. and V. ἡμεροῦν, P. τιθασεύειν.


<b class="b2">Break in</b>: V. δαμάζειν, πωλοδαμνεῖν.
[[break in]]: V. δαμάζειν, πωλοδαμνεῖν.


<b class="b2">Direct</b>: P. and V. εὐθύνειν.
[[direct]]: P. and V. εὐθύνειν.


<b class="b2">Lead</b>: P. and V. [[ἄγω|ἄγειν]].
[[lead]]: P. and V. [[ἄγω|ἄγειν]].


'''subs.'''
'''subs.'''


<b class="b2">Sucession</b>: P. and V. [[διαδοχή]], ἡ.
[[sucession]]: P. and V. [[διαδοχή]], ἡ.


<b class="b2">Troop, band</b>: V. [[στόλος]], ὁ; see [[troop]].
[[troop]], [[band]]: V. [[στόλος]], ὁ; see [[troop]].


<b class="b2">Retinue</b>: P. [[ἀκολουθία]], ἡ (Plat.). or use Ar. and P. θεράποντες, οἱ, V. θέραπες, οἱ (also Xen.); see [[attendant]].
[[retinue]]: P. [[ἀκολουθία]], ἡ (Plat.). or use Ar. and P. θεράποντες, οἱ, V. θέραπες, οἱ (also Xen.); see [[attendant]].


<b class="b2">Bringing in my train many grievous troubles</b>: V. πολλὰς ἐφέλκων συμφορὰς ἀμηχάνους (Eur., ''Med.'' 552).
[[bringing in my train many grievous troubles]]: V. πολλὰς ἐφέλκων συμφορὰς ἀμηχάνους (Eur., ''Med.'' 552).


<b class="b2">Exile brings many troubles in its train</b>: V. πόλλʼ ἐφέλκεται φυγὴ κακὰ ξὺν αὑτῇ (Eur., ''Med.'' 461).
[[exile brings many troubles in its train]]: V. πόλλʼ ἐφέλκεται φυγὴ κακὰ ξὺν αὑτῇ (Eur., ''Med.'' 461).
}}
}}

Revision as of 10:59, 18 September 2019

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 886.jpg

v. trans.

P. and V. ἀσκεῖν (Eur., Rhes. 947), καταρτύειν (Plat.). γυμνάζειν.

teach, bring up: P. and V. παιδεύειν, ἐκπαιδεύειν, τρέφειν, ἐκτρέφειν, παιδαγωγεῖν.

tame: P. and V. ἡμεροῦν, P. τιθασεύειν.

break in: V. δαμάζειν, πωλοδαμνεῖν.

direct: P. and V. εὐθύνειν.

lead: P. and V. ἄγειν.

subs.

sucession: P. and V. διαδοχή, ἡ.

troop, band: V. στόλος, ὁ; see troop.

retinue: P. ἀκολουθία, ἡ (Plat.). or use Ar. and P. θεράποντες, οἱ, V. θέραπες, οἱ (also Xen.); see attendant.

bringing in my train many grievous troubles: V. πολλὰς ἐφέλκων συμφορὰς ἀμηχάνους (Eur., Med. 552).

exile brings many troubles in its train: V. πόλλʼ ἐφέλκεται φυγὴ κακὰ ξὺν αὑτῇ (Eur., Med. 461).