βερβέριον: Difference between revisions
οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ τοῦ τέκτονος υἱός; οὐχ ἡ μήτηρ αὐτοῦ λέγεται Μαριὰμ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ Ἰάκωβος καὶ Ἰωσὴφ καὶ Σίμων καὶ Ἰούδας; → “Isn't he the carpenter's son? Isn't his mother's name Mary, and aren't his brothers Jacob and Joseph and Shimon and Judah? (Matthew 13:55)
(1) |
(1a) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: <b class="b2">kind of headdress</b> (Anacr. 21, 3; LSJSup.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Older suggestions which started from a meaning <b class="b2">shabby garment</b> must now be abandoned. | |etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: <b class="b2">kind of headdress</b> (Anacr. 21, 3; LSJSup.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Older suggestions which started from a meaning <b class="b2">shabby garment</b> must now be abandoned. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''βερβέριον''': {berbérion}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[ärmliches Kleid]] (Anakr. 21, 3).<br />'''Etymology''' : Reduplizierte Bildung, vgl. βερρόν und βειρόν· δασύ, auch [[βίρροξ]]· δασύ. Μακεδόνες H. — Daran erinnert lat. ''burra'' [[zottiges Gewand]], [[Wolle]], ''reburrus'' [[widerhaarig]] (Fick KZ 22, 203). Sonst ohne Anknüpfung. Vgl. W.-Hofmann s. v. und s. ''birrus''. S. auch [[βύρσα]].<br />'''Page''' 1,233 | |||
}} | }} |
Revision as of 14:20, 2 October 2019
English (LSJ)
τό,
A shabby garment, Anacr.21.3.
German (Pape)
[Seite 442] τό, Anacr. frg. 19 (Ath. XII, 533 f), ein ärmliches Kleid.
Greek (Liddell-Scott)
βερβέριον: τό, ἔνδυμα πτωχόν, Ἀνακρ. 19, ἔνθα ἴδε Bgk.
Spanish (DGE)
-ου, τό traje raído Anacr.82.1.
Greek Monolingual
βερβέριον, το (Α)
τριμμένο, παλιό ένδυμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Λ. της καθημερινής γλώσσας με αναδιπλασιασμό, πιθ. < βερρόν ή βειρόν «δασύ» (Ησύχ.). Η σύνδεση με λατ. burra «μάλλινο ένδυμα, μαλλί», reburrus «με ορθωμένες τις τρίχες, πεισματάρης» είναι αβέβαιη].
Russian (Dvoretsky)
βερβέριον: τό рубище Anacr.
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: kind of headdress (Anacr. 21, 3; LSJSup.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Older suggestions which started from a meaning shabby garment must now be abandoned.
Frisk Etymology German
βερβέριον: {berbérion}
Grammar: n.
Meaning: ärmliches Kleid (Anakr. 21, 3).
Etymology : Reduplizierte Bildung, vgl. βερρόν und βειρόν· δασύ, auch βίρροξ· δασύ. Μακεδόνες H. — Daran erinnert lat. burra zottiges Gewand, Wolle, reburrus widerhaarig (Fick KZ 22, 203). Sonst ohne Anknüpfung. Vgl. W.-Hofmann s. v. und s. birrus. S. auch βύρσα.
Page 1,233