βύριον: Difference between revisions
ἀλλ' ἐπὶ καὶ θανάτῳ φάρμακον κάλλιστον ἑᾶς ἀρετᾶς ἅλιξιν εὑρέσθαι σὺν ἄλλοις → even at the price of death, the fairest way to win his own exploits together with his other companions | but even at the risk of death would find the finest elixir of excellence together with his other companions | but to find, together with other young men, the finest remedy — the remedy of one's own valor — even at the risk of death
(1) |
(1a) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: <b class="b3">βύριον οἴκημα</b>; <b class="b3">βυριόθεν οἴκοθεν</b> H. Cf. <b class="b3">εὐβύριον τὸ εὔοικον εἴρηται</b>, <b class="b3">ὅτι κατὰ την βαυρίαν η κατὰ Μεσσαπίους σημαίνει οἰκίαν</b> (EM 389,25); and <b class="b3">βαυριόθεν</b> = <b class="b3">οἴκοθεν</b> (Cleon Sic. 2).<br />Derivatives: Perhaps <b class="b3">βυρμός σταθμός</b> H., s. v. Blumenthal Hesychst. 3.<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Messap.<br />Etymology: Messapian word, seen in Germanic: OIc. [[būr]] n., OHG, OE [[būr]] m. [[cottage]], [[room]] (PGm. <b class="b2">*būra-</b>); Pok. 149. With other ablaut [[βαυρία]], <b class="b3">βᾶρις</b> (s. vv.). S.Krahe IF 57, 116. Supposed to be <b class="b2">r-</b>derivatives of a word for [[live]], [[dwell]], s. <b class="b3">φύω</b>. | |etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: <b class="b3">βύριον οἴκημα</b>; <b class="b3">βυριόθεν οἴκοθεν</b> H. Cf. <b class="b3">εὐβύριον τὸ εὔοικον εἴρηται</b>, <b class="b3">ὅτι κατὰ την βαυρίαν η κατὰ Μεσσαπίους σημαίνει οἰκίαν</b> (EM 389,25); and <b class="b3">βαυριόθεν</b> = <b class="b3">οἴκοθεν</b> (Cleon Sic. 2).<br />Derivatives: Perhaps <b class="b3">βυρμός σταθμός</b> H., s. v. Blumenthal Hesychst. 3.<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Messap.<br />Etymology: Messapian word, seen in Germanic: OIc. [[būr]] n., OHG, OE [[būr]] m. [[cottage]], [[room]] (PGm. <b class="b2">*būra-</b>); Pok. 149. With other ablaut [[βαυρία]], <b class="b3">βᾶρις</b> (s. vv.). S.Krahe IF 57, 116. Supposed to be <b class="b2">r-</b>derivatives of a word for [[live]], [[dwell]], s. <b class="b3">φύω</b>. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''βύριον''': {búrion}<br />'''Meaning''': [[οἴκημα]], βυριόθεν· [[οἴκοθεν]] H., (''EM'').<br />'''Etymology''' : Messapisches Wort, das sich bis auf das ''i̯o''-Suffix im Germanischen wiederfindet: ano. ''būr'' n., ahd. ags. ''būr'' m. [[Hütte]], [[Zimmer]], [[Käfig]] (urg. *''būra''-). Hierher wahrscheinlich auch βυρμός· [[σταθμός]] H., s. v. Blumenthal Hesychst. 3. Daneben mit anderem Ablaut [[βαυρία]], [[βᾶρις]] (s. dd.). S. auch Krahe IF 57, 116. — Alles ''r''-Ableitungen eines Worts für [[wohnen]], s. [[φύω]].<br />'''Page''' 1,277 | |||
}} | }} |
Revision as of 14:25, 2 October 2019
Spanish (DGE)
-ου, τό casa Hsch., cf. βαυρία, βαυριόθεν.
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: βύριον οἴκημα; βυριόθεν οἴκοθεν H. Cf. εὐβύριον τὸ εὔοικον εἴρηται, ὅτι κατὰ την βαυρίαν η κατὰ Μεσσαπίους σημαίνει οἰκίαν (EM 389,25); and βαυριόθεν = οἴκοθεν (Cleon Sic. 2).
Derivatives: Perhaps βυρμός σταθμός H., s. v. Blumenthal Hesychst. 3.
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Messap.
Etymology: Messapian word, seen in Germanic: OIc. būr n., OHG, OE būr m. cottage, room (PGm. *būra-); Pok. 149. With other ablaut βαυρία, βᾶρις (s. vv.). S.Krahe IF 57, 116. Supposed to be r-derivatives of a word for live, dwell, s. φύω.
Frisk Etymology German
βύριον: {búrion}
Meaning: οἴκημα, βυριόθεν· οἴκοθεν H., (EM).
Etymology : Messapisches Wort, das sich bis auf das i̯o-Suffix im Germanischen wiederfindet: ano. būr n., ahd. ags. būr m. Hütte, Zimmer, Käfig (urg. *būra-). Hierher wahrscheinlich auch βυρμός· σταθμός H., s. v. Blumenthal Hesychst. 3. Daneben mit anderem Ablaut βαυρία, βᾶρις (s. dd.). S. auch Krahe IF 57, 116. — Alles r-Ableitungen eines Worts für wohnen, s. φύω.
Page 1,277