λινεύς: Difference between revisions

From LSJ

Καλὸν τὸ θνῄσκειν, οἷς ὕβριν τὸ ζῆν φέρει → Quis foeda vita restat, his pulchrum est mori → Wem das Leben Schmach bringt, dem ist Sterben schön

Menander, Monostichoi, 291
(2)
(2a)
Line 24: Line 24:
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: fish-name = <b class="b3">κεστρεύς</b>, [[mullet]] (Call. Com. 3 ap. Ath. 7, 286b, Phot., H.).<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]<br />Etymology: Connected with <b class="b3">λίνον</b> <b class="b2">fish-net</b>, as backformtion from <b class="b3">λινεύω</b> <b class="b2">catch fish with the λ.</b> (Boßhardt 50); cf. the description in Thompson Fishes 109 (s. <b class="b3">κεστρεύς</b>). Hardly with Prellwitz, Bq a.o. (s. also WP. 2, 389f., Pok. 663, Schrader-Nehring Reallex. 2, 320) inherited to Balto-Slavic names of the [[tench]], Lith. <b class="b2">lýnas</b>, Russ. [[linь]] etc. (s. Fraenkel and Vasmer s. vv.).
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: fish-name = <b class="b3">κεστρεύς</b>, [[mullet]] (Call. Com. 3 ap. Ath. 7, 286b, Phot., H.).<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]<br />Etymology: Connected with <b class="b3">λίνον</b> <b class="b2">fish-net</b>, as backformtion from <b class="b3">λινεύω</b> <b class="b2">catch fish with the λ.</b> (Boßhardt 50); cf. the description in Thompson Fishes 109 (s. <b class="b3">κεστρεύς</b>). Hardly with Prellwitz, Bq a.o. (s. also WP. 2, 389f., Pok. 663, Schrader-Nehring Reallex. 2, 320) inherited to Balto-Slavic names of the [[tench]], Lith. <b class="b2">lýnas</b>, Russ. [[linь]] etc. (s. Fraenkel and Vasmer s. vv.).
}}
{{FriskDe
|ftr='''λινεύς''': {lineús}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': Fischname = [[κεστρεύς]], [[Seebarbe]] (Kall. Kom. 3 ap. Ath. 7, 286b, Phot., H.).<br />'''Etymology''' : Wohl zu [[λίνον]] [[Fischernetz]], und zwar als Rückbildung aus [[λινεύω]] ‘mit dem λ. Fische fangen’ (Boßhardt 50), nach der Fangweise; vgl. die Beschreibung bei Thompson Fishes 109 (s. [[κεστρεύς]]). Schwerlich mit Prellwitz, Bq u.a. (s. auch WP. 2, 389f., Pok. 663, Schrader-Nehring Reallex. 2, 320) als altererbt zum balt.-slavischen Namen der Schleie, lit. ''lýnas'', russ. ''linь'' usw. (s. Fraenkel und Vasmer s. vv.).<br />'''Page''' 2,125
}}
}}

Revision as of 15:15, 2 October 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λινεύς Medium diacritics: λινεύς Low diacritics: λινεύς Capitals: ΛΙΝΕΥΣ
Transliteration A: lineús Transliteration B: lineus Transliteration C: lineys Beta Code: lineu/s

English (LSJ)

έως, ὁ,

   A = κεστρεύς, Call.Com.3, Phot., Hsch.

German (Pape)

[Seite 49] ὁ, ein Meerfisch, mugil, Ath. VII, 286 b; B. A. 474 u. a. VLL.

Greek (Liddell-Scott)

λῐνεύς: έως, ὁ, εἶδος θαλασσίου ἰχθύος, εἶδος κεστρέως, Καλλίας ἐν «Κύκλωψι» 1, Φώτ., Ἡσύχ.

French (Bailly abrégé)

έως (ὁ) :
mulet, poisson.
Étymologie: λίνον.

Greek Monolingual

λινεύς, -έως, ὁ (Α)
είδος θαλασσινού ψαριού, ο κεστρεύς.
[ΕΤΥΜΟΛ. Υποχωρητ. παρ. του λινεύω
από τον τρόπο αλιεύσεως και η ονομασία του ψαριού].

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: fish-name = κεστρεύς, mullet (Call. Com. 3 ap. Ath. 7, 286b, Phot., H.).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]
Etymology: Connected with λίνον fish-net, as backformtion from λινεύω catch fish with the λ. (Boßhardt 50); cf. the description in Thompson Fishes 109 (s. κεστρεύς). Hardly with Prellwitz, Bq a.o. (s. also WP. 2, 389f., Pok. 663, Schrader-Nehring Reallex. 2, 320) inherited to Balto-Slavic names of the tench, Lith. lýnas, Russ. linь etc. (s. Fraenkel and Vasmer s. vv.).

Frisk Etymology German

λινεύς: {lineús}
Grammar: m.
Meaning: Fischname = κεστρεύς, Seebarbe (Kall. Kom. 3 ap. Ath. 7, 286b, Phot., H.).
Etymology : Wohl zu λίνον Fischernetz, und zwar als Rückbildung aus λινεύω ‘mit dem λ. Fische fangen’ (Boßhardt 50), nach der Fangweise; vgl. die Beschreibung bei Thompson Fishes 109 (s. κεστρεύς). Schwerlich mit Prellwitz, Bq u.a. (s. auch WP. 2, 389f., Pok. 663, Schrader-Nehring Reallex. 2, 320) als altererbt zum balt.-slavischen Namen der Schleie, lit. lýnas, russ. linь usw. (s. Fraenkel und Vasmer s. vv.).
Page 2,125