ὀμιχέω: Difference between revisions
Κακὸν φέρουσι καρπὸν οἱ κακοὶ φίλοι → Evil friends bear evil fruit → Malo ex amico fructus oritur pessimus → Ertrag, den schlechte Freunde bringen, der ist schlecht
m (Text replacement - "mdlsjtxt=!" to "mdlsjtxt=") |
(2a) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ὀμῑχέω,<br />Lat. [[mingo]], to make [[water]], Hes. | |mdlsjtxt=ὀμῑχέω,<br />Lat. [[mingo]], to make [[water]], Hes. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ὀμιχέω''': {omikhéō}<br />'''See also''': s. [[ὀμείχω]].<br />'''Page''' 2,387 | |||
}} | }} |
Revision as of 15:27, 2 October 2019
English (LSJ)
A v. ὀμείχω.
German (Pape)
[Seite 332] das Wasser lassen, pissen; Hes. O. 729; D. L. 8, 17. Vgl. ὀμίχω.
Greek (Liddell-Scott)
ὀμῑχέω: οὐρῶ, κατουρῶ, μηδ’ ἀντ’ ἠελίου τετραμμένος ὀρθὸς ὀμῑχεῖν Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 725 (μνημονεύεται παρὰ Διογ. Λ. 8. 17, ἔνθα φέρεται μιχεῖν): ἀόρ. ὤμιξα (ἐξ ἐνεστ. ὀμίχω), ὤμιξεν αἷμα Ἱππῶναξ 46. (Ἐκ τῆς √ΜΙΧ, μετ’ εὐφων. ὀ-· ὅθεν καὶ ὄμιχμα, ὀμίχλη, καὶ μοῖχος· πρβλ. Σανσκρ. mih, meh-âmi (mingo, semen, effundo), meh-as (urina), mêgh-as (aqua turbida, nubes)· Λατιν. ming-o, mei-o (δηλ. migi-o), mic-tus· Ἀρχ. Σκανδιναυικ. mîg-a· Ἀγγλο-Σαξον. mig-an· Λιθ. myz-u (mingo)· ὁ Κούρτ. ὡσαύτως ἀναφέρει εἰς τὴν αὐτὴν ῥίζαν τὸ Γοτθ. maih-stus (κοπρία), Ἀγγλο-Σαξον. meox (πρβλ. Βορ. Ἀγγλ. mixen, midden, muck, Ἀρχ. Σκανδ. moka)· Λιθ. migla, κτλ.).
Greek Monotonic
ὀμῑχέω: Λατ. mingo, ουρώ, σε Ησίοδ.
Russian (Dvoretsky)
ὀμῑχέω: испускать мочу, мочиться Hes., Diog. L.
Frisk Etymological English
See also: s. ὀμείχω.
Middle Liddell
ὀμῑχέω,
Lat. mingo, to make water, Hes.
Frisk Etymology German
ὀμιχέω: {omikhéō}
See also: s. ὀμείχω.
Page 2,387