διώκτης: Difference between revisions

From LSJ

θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei

Menander, Monostichoi, 252
(1b)
(c1)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''διώκτης:''' ου ὁ гонитель NT.
|elrutext='''διώκτης:''' ου ὁ гонитель NT.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':dièkthj 笛哦克帖士<p>'''詞類次數''':名詞(1)<p>'''原文字根''':追(者)<p>'''字義溯源''':迫害者,逼迫者,逼迫人的;源自([[διώκω]])=追求);而 ([[διώκω]])出自([[δίψυχος]])X*=逃走)<p/>'''出現次數''':總共(1);提前(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 逼迫者(1) 提前1:13
}}
}}

Revision as of 20:18, 2 October 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διώκτης Medium diacritics: διώκτης Low diacritics: διώκτης Capitals: ΔΙΩΚΤΗΣ
Transliteration A: diṓktēs Transliteration B: diōktēs Transliteration C: dioktis Beta Code: diw/kths

English (LSJ)

ου, ὁ, = foreg., 1 Ep.Ti.1.13.

German (Pape)

[Seite 649] ὁ, dasselbe, LXX., K. S.

Spanish (DGE)

-ου

• Alolema(s): διωττ- Hsch.
I 1perseguidor, crist. perseguidor de los cristianosde San Pablo, 1Ep.Ti.1.13, Acta Phil.4.6, Cyr.Al.Luc.1.103, de Constancio ὠμότερος τῶν πρὸ αὐτοῦ τυράννων καὶ διωκτῶν Ath.Al.H.Ar.40.1, de Herodes, Gr.Naz.M.35.589B, del emperador Juliano, Gr.Naz.M.35.1121A, de un hereje δ. ἐστὶ τῆς τῶν Χριστιανῶν πίστεως Gr.Nyss.Ref.Eun.333.28
subst. ὁ δ. el perseguidor, el que persigue ὁ δ. τοῦ λόγου Clem.Al.Strom.5.5.27, cf. Cyr.Al.M.69.824D.
2 que ahuyenta, que pone en fuga c. gen. obj. δ. τοῦ σκότους dicho de Cristo A.Thom.A 80.
3 διώττας· ἐργοδιώκτας e.d. capataces prob. cret., Hsch.
II de abstr. propio de la persecución, de la persecución καιρός Gr.Naz.M.37.619A, 961A.

English (Strong)

from διώκω; a persecutor: persecutor.

English (Thayer)

διωκτου, ὁ (διώκω), a persecutor: 1 Timothy 1:13. Not found in secular writings.

Greek Monolingual

ο (AM διώκτης, ο
θηλ. διῶκτις και διώκτρια, η) διώκω
1. αυτός που καταδιώκει ή επιζητεί να εξοντώσει κάποιον
2. κυνηγετικό σκυλί
μσν.
αυτός που απομακρύνει.

Russian (Dvoretsky)

διώκτης: ου ὁ гонитель NT.

Chinese

原文音譯:dièkthj 笛哦克帖士

詞類次數:名詞(1)

原文字根:追(者)

字義溯源:迫害者,逼迫者,逼迫人的;源自(διώκω)=追求);而 (διώκω)出自(δίψυχος)X*=逃走)

出現次數:總共(1);提前(1)

譯字彙編

1) 逼迫者(1) 提前1:13