ἱματίζω: Difference between revisions

From LSJ

Κύριε, σῶσον τὸν δοῦλον σου κτλ. → Lord, save your slave ... (mosaic inscription from 4th cent. church in the Negev)

Source
(c1)
(cc1)
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=[[perfect]] [[passive]] participle ἱματισμενος; ([[ἱμάτιον]]); to [[clothe]]: Sept. [[nor]] in [[secular]] authors (cf. Winer's Grammar, 26 (25)).)  
|txtha=[[perfect]] [[passive]] participle ἱματισμενος; ([[ἱμάτιον]]); to [[clothe]]: Sept. [[nor]] in [[secular]] authors (cf. Winer's Grammar, 26 (25)).)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':ƒmat⋯zw 希馬提索<p>'''詞類次數''':動詞(2)<p>'''原文字根''':衣服(化)<p>'''字義溯源''':穿上衣服,穿著衣服;源自([[ἱμάτιον]])=衣裳);而 ([[ἱμάτιον]])出自([[ἔννομος]])X*=穿著)。參讀 ([[ἀμφιέζω]] / [[ἀμφιέννυμι]])同義字參讀 ([[ἱμάτιον]])同源字<p/>'''出現次數''':總共(2);可(1);路(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 穿著衣服(1) 路8:35;<p>2) 穿上衣服(1) 可5:15
|sngr='''原文音譯''':ƒmat⋯zw 希馬提索<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':衣服(化)<br />'''字義溯源''':穿上衣服,穿著衣服;源自([[ἱμάτιον]])=衣裳);而 ([[ἱμάτιον]])出自([[ἔννομος]])X*=穿著)。參讀 ([[ἀμφιέζω]] / [[ἀμφιέννυμι]])同義字參讀 ([[ἱμάτιον]])同源字<br />'''出現次數''':總共(2);可(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 穿著衣服(1) 路8:35;<br />2) 穿上衣服(1) 可5:15
}}
}}

Revision as of 13:00, 3 October 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἱμᾰτίζω Medium diacritics: ἱματίζω Low diacritics: ιματίζω Capitals: ΙΜΑΤΙΖΩ
Transliteration A: himatízō Transliteration B: himatizō Transliteration C: imatizo Beta Code: i(mati/zw

English (LSJ)

fut. -ιῶ,

   A furnish with clothing, UPZ2.14 (ii B.C.), etc.:—Pass., τοῦ παιδὸς τρεφομένου καὶ -ομένου POxy.275.14 (i A.D.); γυνὴ ἱματισμένη ἔχιδνα Secund.Sent.8; ἱματισμένος Ev.Marc.5.15.

German (Pape)

[Seite 1252] bekleiden, N. T.

Greek (Liddell-Scott)

ἱμᾰτίζω: ἐνδύω· μετοχ. παθ. πρκμ. ἱματισμένος Εὐαγγ. κ. Μάρκ. ε΄, 15, κτλ.

French (Bailly abrégé)

vêtir.
Étymologie: ἷμα.

English (Strong)

from ἱμάτιον; to dress: clothe.

English (Thayer)

perfect passive participle ἱματισμενος; (ἱμάτιον); to clothe: Sept. nor in secular authors (cf. Winer's Grammar, 26 (25)).)

Greek Monolingual

ἱματίζω (Α) ιμάτιον
ντύνω («σωφρονοῡντα καὶ ἱματισμένον», ΠΔ).

Greek Monotonic

ἱμᾰτίζω: (ἱμάτιον), ντύνω, ενδύω· μτχ. Παθ. παρακ. ἱματισμένος.

Middle Liddell

ἱμᾰτίζω, ἱμάτιον
to clothe.

Chinese

原文音譯:ƒmat⋯zw 希馬提索
詞類次數:動詞(2)
原文字根:衣服(化)
字義溯源:穿上衣服,穿著衣服;源自(ἱμάτιον)=衣裳);而 (ἱμάτιον)出自(ἔννομος)X*=穿著)。參讀 (ἀμφιέζω / ἀμφιέννυμι)同義字參讀 (ἱμάτιον)同源字
出現次數:總共(2);可(1);路(1)
譯字彙編
1) 穿著衣服(1) 路8:35;
2) 穿上衣服(1) 可5:15