Ἅγαβος: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐᾷ με καθεύδειν τὸ τοῦ Μιλτιάδου τρόπαιονMiltiades' trophy does not let me sleep

Source
(c1)
(cc1)
Line 1: Line 1:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=(on the [[breathing]] [[see]] WH. Introductory § 408), Ἀγαβου, ὁ, the [[name]] of a Christian [[prophet]], Agabus: עָגַב to [[love]] (cf. B. D. <TOPIC:Agabus> [[under]] the [[word]]).)  
|txtha=(on the [[breathing]] [[see]] WH. Introductory § 408), Ἀγαβου, ὁ, the [[name]] of a Christian [[prophet]], Agabus: עָגַב to [[love]] (cf. B. D. <TOPIC:Agabus> [[under]] the [[word]]).)
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':""Agaboj 阿瓜波士<p>'''詞類次數''':專有名詞(2)<p>'''原文字根''':蝗蟲<p>'''字義溯源''':亞迦布;一個先知的名字,他曾預言大饑荒,和保羅要被捆綁,都得應驗( 徒11:28;  21:10)。這字的字義:蝗蟲,源自希伯來文  ([[חָגָב]]&#x200E;)=哈甲,意為蝗蟲,而 ([[חָגָב]]&#x200E;)出自  ([[חָגָב]]&#x200E;)=蚱蜢<p/>'''出現次數''':總共(2);徒(2)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 亞迦布(2) 徒11:28; 徒21:10
|sngr='''原文音譯''':""Agaboj 阿瓜波士<br />'''詞類次數''':專有名詞(2)<br />'''原文字根''':蝗蟲<br />'''字義溯源''':亞迦布;一個先知的名字,他曾預言大饑荒,和保羅要被捆綁,都得應驗( 徒11:28;  21:10)。這字的字義:蝗蟲,源自希伯來文  ([[חָגָב]]&#x200E;)=哈甲,意為蝗蟲,而 ([[חָגָב]]&#x200E;)出自  ([[חָגָב]]&#x200E;)=蚱蜢<br />'''出現次數''':總共(2);徒(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 亞迦布(2) 徒11:28; 徒21:10
}}
}}

Revision as of 13:09, 3 October 2019

English (Thayer)

(on the breathing see WH. Introductory § 408), Ἀγαβου, ὁ, the name of a Christian prophet, Agabus: עָגַב to love (cf. B. D. <TOPIC:Agabus> under the word).)

Chinese

原文音譯:""Agaboj 阿瓜波士
詞類次數:專有名詞(2)
原文字根:蝗蟲
字義溯源:亞迦布;一個先知的名字,他曾預言大饑荒,和保羅要被捆綁,都得應驗( 徒11:28; 21:10)。這字的字義:蝗蟲,源自希伯來文 (חָגָב‎)=哈甲,意為蝗蟲,而 (חָגָב‎)出自 (חָגָב‎)=蚱蜢
出現次數:總共(2);徒(2)
譯字彙編
1) 亞迦布(2) 徒11:28; 徒21:10