заблуждение: Difference between revisions
From LSJ
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
(2) |
(No difference)
|
Revision as of 08:29, 14 October 2019
Russian > Greek
πλάνη, λήμη, ματία, ματίη, ψευδοδοξία, ἀγνόημα, ἀλλοδοξία, παρατροπή, παράπτωμα, ἀμπλακία, ἀμπλακίη, πλάνησις, ὀλίσθησις, παράκρουσις, πλημμέλεια