ἀμπλακία

From LSJ

συμπεφύκασι γὰρ αἱ ἀρεταὶ τῷ ζῆν ἡδέως (Epicurus' Letter to Menoeceus via Diogenes Laertius 10.132.10) → The virtues are part and parcel of the stress-free life

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμπλᾰκία Medium diacritics: ἀμπλακία Low diacritics: αμπλακία Capitals: ΑΜΠΛΑΚΙΑ
Transliteration A: amplakía Transliteration B: amplakia Transliteration C: amplakia Beta Code: a)mplaki/a

English (LSJ)

and ἀμβλακία (v. infr.), ἡ, = ἀμπλάκημα (error, fault, offence), Thgn.204, Emp.115, Hp.Ep.22; ἀμπλακίαισι φρενῶν Pi.P.3.13; τίνος ἀμπλακίας ποινὰς ὀλέκει; A.Pr.564; ἀμπλακίαισι τῶν πάροιθεν E. Hipp.835, cf. A.R.4.1082, Rhian.1.20.

Spanish (DGE)

(ἀμπλακία) -ας, ἡ
• Alolema(s): ἀμβλακία LXX 3Ma.2.19, Aret.CD 1.1.1
1 desatino, falta Thgn.386, 630, Emp.B 115, Pi.O.7.24, A.Pr.564, E.Med.116, Hipp.146, 833, Call.Del.245, A.R.4.1082, Apoll.Met.Ps.7.15, Nonn.Par.Eu.Io.9.41, Procl.H.7.37, Triph.605
culpa LXX l.c.
2 desatino, extravío ἀμπλακίαισι φρενῶν Pi.P.3.13, ἀμήχανον εἰσενόησαν ἀμπλακίην ἄμφω A.R.1.1054, ἀμπλακίῃ δ' ἐφορεύμεθα πολλὸν ὀπίσσω ἀναπλείοντες Orph.A.1040, cf. Aret.CD l.c.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
égarement, faute ; délit, outrage, insulte, τινος EUR envers qqn.
Étymologie: ἀμπλακίσκω.

German (Pape)

ἡ, Vergehen, Aesch. Pr. 562; Pind. I. 5.29; im plur., Ol. 7.24, P. 3.13; τινός, gegen Einen, Eur. Hipp. 832.

Russian (Dvoretsky)

ἀμπλᾰκία: ион. ἀμπλᾰκίη ἡ
1 проступок, прегрешение, вина, Aesch., Eur.;
2 ошибка, заблуждение Pind.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμπλακία: ἡ, = ἀμπλάκημα, Θέογν. 204, Πίνδ., Τραγ. (ἀλλὰ παρὰ Τραγ. ἀμπλάκημα εἶναι κοινότερον)· ἀμπλακίαισι φρενῶν, κατὰ πολὺ ὅμοιον τῷ Ὁμηρικῷ σφῆσιν ἀτασθαλίησιν, Πινδ. Π. 3. 24· τίνος ἀμπλακίας ποινὰς ὀλέκει; Αἰσχύλ. Πρ. 564· ἀμπλακίαισι τῶν πάροιθεν Εὐρ. Ἱππ. 832.

English (Slater)

ἀμπλᾰκία sin, fault ἀμφὶ δ' ἀνθρώπων φρασὶν ἀμπλακίαι ἀναρίθμητοι κρέμανται (O. 7.24) αἱ δύο δ' ἀμπλακίαι φερέπονοι τελέθοντι (P. 2.30) ἁ δ' ἀποφλαυρίξαισά μιν ἀμπλακίαισι φρενῶν (P. 3.13) ἆγε σὺν Τιρυνθίοισιν πρόφρονα σύμμαχον ἐς Τροίαν Λαομεδοντιᾶν ὑπὲρ ἀμπλακιᾶν (I. 6.29)

Greek Monolingual

ἀμπλακία, η (Α)
το ἀμπλάκημα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμπλακεῖν (απαρ. αορ. β' του μτγν. ἀμπλακίσκω)].

Greek Monotonic

ἀμπλακία: ἡ, = ἀμπλάκημα, σε Θέονγ. κ.λπ.

Translations

error

Afrikaans: fout; Albanian: gabim; Arabic: ⁧خَطَأ⁩, ⁧غَلْطَة⁩, ⁧غَلَط⁩; Egyptian Arabic: ⁧غلطة⁩; Archi: хатӏа; Armenian: սխալ; Asturian: error; Avar: гъалатӏ; Azerbaijani: xəta, səhv; Bashkir: хата; Belarusian: памылка, хі́ба; Bengali: ভুল; Bulgarian: грешка; Burmese: အမှား; Catalan: error, errada; Chinese Mandarin: 錯誤/错误, 失誤/失误; Chukchi: ԓыганэн; Czech: chyba, omyl; Danish: fejl, fejltagelse, forseelse; Dhivehi: ⁧ކުށް⁩; Dutch: fout, vergissing, onjuistheid; Erzya: ильведькс, ильведевкс, ильведема; Esperanto: eraro, miso; Estonian: viga; Farefare: tuure; Finnish: erehdys, virhe; French: erreur; Gagauz: yanlış; Galician: erro; Georgian: შეცდომა; German: Fehler; Gothic: 𐌰𐌹𐍂𐌶𐌴𐌹, 𐌰𐌹𐍂𐌶𐌹𐌸𐌰; Greek: λάθος, σφάλμα; Ancient Greek: ἀβρόταξις, ἀγνόημα, ἀλόγημα, ἁμαρτάς, ἁμάρτημα, ἁμαρτία, ἁμάρτιον, ἁμαρτωλή, ἁμαρτωλία, ἀμβλάκημα, ἀμβλακία, ἀμπλάκημα, ἀμπλακία, ἀμπλάκιον, ἀπλάκημα, ἀπόπτωμα, ἀστόχημα, ἀστοχία, διάπτωμα, διάπτωσις, ἔγκακον, ἔκπτωσις, ἐξαμαρτία, ἐξολίσθησις, ματία, ματίη, παράβασις, παραίβασις, παρατροπή, παρόραμα, περιφορά, πλάνη, πλημμέλεια, πταῖσμα, σφάλμα, σφαλμός; Haitian Creole: erè; Hebrew: ⁧טָעוּת⁩, ⁧שְׁגִיאָה⁩; Hindi: त्रुटि, ग़लती, भूल; Hungarian: hiba; Icelandic: mistök, villa, skyssa; Ido: eroro; Indonesian: kesalahan; Irish: botún, dearmad, earráid, iomrall; Italian: errore, sbaglio; Japanese: 誤り, 間違い, エラー; Kabuverdianu: asnera; Kashubian: zmiłka, fela, błąd, fel, feler, ochëba, pomilenié, przelisk, przerzeczenié, zarzek, zarznięcé, zbrida, zmilenié; Kazakh: қателік; Khmer: កំហុស; Korean: 실수(失手), 에러, 오류(誤謬); Kurdish Central Kurdish: ⁧ھەڵە⁩; Northern Kurdish: xete, şaşî; Kyrgyz: жаңылыш, ката; Ladino: yero; Lao: ຂໍ້ຜິດພາດ; Latin: error; Latvian: kļūda; Lithuanian: klaida; Luhya: ekasoro; Macedonian: грешка; Malay: ralat, kesalahan; Malayalam: പിശക്, തെറ്റ്; Mokshan: эльбятькс; Mongolian Cyrillic: алдаа; Norwegian Bokmål: feil; Nynorsk: feil; Occitan: error; Old English: ġedwola; Oromo: dogoggora; Persian: ⁧خطا⁩, ⁧اشتباه⁩, ⁧غلط⁩; Plautdietsch: Fäla; Polish: błąd, pomyłka, omyłka; Portuguese: erro; (New) Prussian: blānda; Romanian: eroare; Russian: ошибка; Scottish Gaelic: mearachd, iomrall; Serbo-Croatian Cyrillic: гре̏шка, по̀грешка; Roman: grȅška, pògreška; Slovak: chyba; Slovene: napaka; Somali: gaf; Sotho: phoso; Spanish: error, yerro; Swahili: kasoro; Swedish: fel; Tabasaran: гъалатӏ; Tagalog: mali; Tajik: иштибоҳ, хато, ғалат; Tamil: தப்பு; Thai: ข้อผิดพลาด, ความผิดพลาด; Tocharian B: nāki, triśalñe; Turkish: yanlış, hata, yanılgı; Turkmen: ýalňyş; Ukrainian: помилка, хиба; Uyghur: ⁧خاتا⁩; Uzbek: xato, gʻalat; Vietnamese: lỗi; Vilamovian: faołer; Võro: essütüs; Yiddish: ⁧טעות⁩, ⁧גרײַז⁩, ⁧פֿעלער⁩