violator: Difference between revisions

From LSJ

ἐπείγει γάρ με τοὐκ θεοῦ παρόν → the divine summons urges me | what has come from the god urges me | the power of the god is present, hurrying me on

Source
(3)
m (Woodhouse1 replacement)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_953.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_953.jpg}}]]'''subs.'''
|Text=[[File:woodhouse_953.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_953.jpg}}]]
===substantive===


<b class="b2">Breaker</b>: P. διαλυτής, ὁ.
[[breaker]]: [[prose|P.]] [[διαλυτής]], ὁ.


<b class="b2">Corrupter</b>: P. and V. [[λυμεών]], ὁ.
[[corrupter]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λυμεών]], ὁ.
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 09:12, 20 May 2020

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 953.jpg

substantive

breaker: P. διαλυτής, ὁ.

corrupter: P. and V. λυμεών, ὁ.

Latin > English (Lewis & Short)

vĭŏlātor: ōris, m. id.,
I an injurer, profaner, violator (not in Cic. or Cæs.): templi, Ov. P. 2, 2, 27: juris gentium, Liv. 4, 19, 3: foederis, Tac. A. 1, 58: dictatoris (C. Caesaris), i. e. murderer, Macr. S. 2, 3 med.—In apposit., fem.: natrix violator aquae, i. e. polluting, poisoning, Luc. 9, 720.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vĭŏlātŏr,¹⁴ ōris, m. (violo), celui qui porte atteinte à [en parl. d’un meurtrier] : Macr. Sat. 2, 3, 13 || [fig.] profanateur : Ov. P. 2, 2, 27 || violateur : [du droit] Liv. 4, 19, 3 ; [d’un traité] Tac. Ann. 1, 58 ; [en accord avec un nom fém.] Luc. 9, 720.

Latin > German (Georges)

violātor, ōris, m. (violo), der Verletzer, Schänder, Entehrer, templi, Ov. ex Pont. 2, 2, 27: gentium iuris, Liv. 4, 19, 3: eius domus, Vell. 2, 100, 4: fidei, Tac. ann. 11, 19: foederis, Tac. ann. 1, 58: castitatis, Ambros. de off. 1, 50, 257: sepulturae, Augustin. epist. 82. c. 2. no. 16 extr.: viol. suus, Hyg. fab. 100 extr.: dictatoris, v. Mörder, Macr. sat. 2, 3, 13: pacis, Oros. 4, 12, 2. – Beim femin., natrix violator aquae, vergiftend, Lucan. 9, 720.

Latin > English

violator violatoris N M :: profaner, violator