beyond: Difference between revisions
Ζῆλος γυναικὸς πάντα πυρπολεῖ δόμον → Der Neid (Hass) auf eine Frau verbrennt das ganze Haus → Die Eifersucht der Frau verbrennt das ganze Haus
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 21: | Line 21: | ||
[[beyond one's strength]]: [[prose|P.]] [[παρὰ δύναμιν]], [[ὑπὲρ δύναμιν]]. | [[beyond one's strength]]: [[prose|P.]] [[παρὰ δύναμιν]], [[ὑπὲρ δύναμιν]]. | ||
[[requiring nothing beyond sufficient support]]: [[πέρα ἱκανῆς τροφῆς οὐδὲν ἀξιοῦντες]] ([[Plato]], [[ | [[requiring nothing beyond sufficient support]]: [[πέρα ἱκανῆς τροφῆς οὐδὲν ἀξιοῦντες]] ([[Plato]], ''[[Critias]]'', 110D). | ||
[[go beyond]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὑπερβάλλειν]] (acc.); see [[exceed]]. | [[go beyond]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὑπερβάλλειν]] (acc.); see [[exceed]]. |
Revision as of 10:27, 20 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
preposition
Of time or place: P. and V. πέρα (gen.).
Of place only, across: P. and V. πέραν (gen.).
the parts beyond: P. and V. τοὐπέκεινα (gen.).
measure: P. and V. ὑπερ (acc.).
except: P. and V. πλήν (gen.). outside of (time or place): P. and V. ἔξω.
beyond description: P. and V. κρείσσων λόγου, V. κρείσσων ἢ λέξαι.
beyond expectation: P. and V. παρ' ἐλπίδα, V. ἐκτὸς ἐλπίδος, ἔξω ἐλπίδος.
beyond measure: see exceedingly.
beyond one's strength: P. παρὰ δύναμιν, ὑπὲρ δύναμιν.
requiring nothing beyond sufficient support: πέρα ἱκανῆς τροφῆς οὐδὲν ἀξιοῦντες (Plato, Critias, 110D).
go beyond: P. and V. ὑπερβάλλειν (acc.); see exceed.
adverb
Of time, place or degree: P. and V. πέρα.