δράμις: Difference between revisions
Οὗτος Ἰουστῖνον καὶ Νεοβιγάστην στρατηγοὺς προβαλόμενος, καὶ τὰς Βρεττανίας ἐάσας, περαιοῦται ἅμα τῶν αὐτοῦ ἐπὶ Βονωνίαν → He appointed Justinus and Neovigastes as generals, and leaving Britain, crossed with his forces to Bononia.(Olympiodorus/Photius)
(1b) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dramis | |Transliteration C=dramis | ||
|Beta Code=dra/mis | |Beta Code=dra/mis | ||
|Definition=ἡ, a kind of <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ἡ, a kind of <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[loaf]], Maced. word, Seleuc. ap. <span class="bibl">Ath.3.114b</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:15, 28 June 2020
English (LSJ)
ἡ, a kind of
A loaf, Maced. word, Seleuc. ap. Ath.3.114b.
German (Pape)
[Seite 665] ιδος, od. δράμιξ, ικος, eine Art Brot; accus. δράμιν Ath. III, 114 b; macedon.
Greek (Liddell-Scott)
δράμις: ἡ, καὶ δράμιξ, εἶδος ἄρτου, Μακεδον. λέξις, Σέλευκ. παρ’ Ἀθην. 114Β.
French (Bailly abrégé)
ιδος (genre inconnu);
acc. -ιν;
sorte de pain.
Étymologie: DELG mot macédonien ; cf. δαράται, δάρατος.
Spanish (DGE)
ἡ
maced., cierta clase de pan quizás ácimo, Seleuc.50, cf. δράμιξ.
Greek Monolingual
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: kind of bread, acc. to Seleuk. ap. Ath. 3, 114b Macedonian.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Recalls δαράται (s. v.); further unknown. Cf. Pisani Rev. intern. ét. balk. 3 (1937) 11, and Kalléris, Les anciens Macédoniens, 1,158f.
Frisk Etymology German
δράμις: {drámis}
Grammar: f.
Meaning: Art Brot, nach Seleuk. ap. Ath. 3, 114b makedonisch.
Etymology : Erinnert im allg. an δαράται usw. (s. d.); sonst dunkel. Vgl. Pisani Rev. intern. ét. balk. 3 (1937) 11.
Page 1,415