δράμις

From LSJ

Τὸ δὴ τρέφον με τοῦτ' ἐγὼ λέγω θεόν → Denn ich bezeichne das, was mich ernährt, als Gott → Denn was mir Nahrung gibt, bezeichne ich als Gott

Menander, Monostichoi, 490
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δράμις Medium diacritics: δράμις Low diacritics: δράμις Capitals: ΔΡΑΜΙΣ
Transliteration A: drámis Transliteration B: dramis Transliteration C: dramis Beta Code: dra/mis

English (LSJ)

ἡ, a kind of loaf, Maced. word, Seleuc. ap. Ath.3.114b.

Spanish (DGE)


maced., cierta clase de pan quizás ácimo, Seleuc.50, cf. δράμιξ.

German (Pape)

[Seite 665] ιδος, od. δράμιξ, ικος, eine Art Brot; accus. δράμιν Ath. III, 114 b; macedon.

French (Bailly abrégé)

ιδος (genre inconnu);
acc. -ιν;
sorte de pain.
Étymologie: DELG mot macédonien ; cf. δαράται, δάρατος.

Greek (Liddell-Scott)

δράμις: ἡ, καὶ δράμιξ, εἶδος ἄρτου, Μακεδον. λέξις, Σέλευκ. παρ’ Ἀθην. 114Β.

Greek Monolingual

δράμις, η (Α)
είδος ψωμιού.

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: kind of bread, acc. to Seleuk. ap. Ath. 3, 114b Macedonian.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Recalls δαράται (s. v.); further unknown. Cf. Pisani Rev. intern. ét. balk. 3 (1937) 11, and Kalléris, Les anciens Macédoniens, 1,158f.

Frisk Etymology German

δράμις: {drámis}
Grammar: f.
Meaning: Art Brot, nach Seleuk. ap. Ath. 3, 114b makedonisch.
Etymology: Erinnert im allg. an δαράται usw. (s. d.); sonst dunkel. Vgl. Pisani Rev. intern. ét. balk. 3 (1937) 11.
Page 1,415