σκηνοποιέω: Difference between revisions
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
(Bailly1_4) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=skinopoieo | |Transliteration C=skinopoieo | ||
|Beta Code=skhnopoie/w | |Beta Code=skhnopoie/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">make a tent</b> or | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">make a tent</b> or [[booth]], Sm.<span class="title">Is.</span>13.20, 22.15:—Med., <b class="b2">form a canopy</b>, Dsc.2.146:—but Med. in prop. sense, <b class="b2">make oneself a tent</b> or [[booth]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>348b35</span>, <span class="bibl">Clearch.9</span>, <span class="bibl">Plb.14.1.7</span>, <span class="bibl">D.S.3.27</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:30, 28 June 2020
English (LSJ)
A make a tent or booth, Sm.Is.13.20, 22.15:—Med., form a canopy, Dsc.2.146:—but Med. in prop. sense, make oneself a tent or booth, Arist.Mete.348b35, Clearch.9, Plb.14.1.7, D.S.3.27.
German (Pape)
[Seite 895] ein Zelt, ein Hütte, Laube machen, Sp.; auch im med., wie Hdn. 7, 2, 8.
Greek (Liddell-Scott)
σκηνοποιέω: κατασκευάζω σκηνὴν ἢ καλύβην, Ἑβδ. (Ἡσαΐ. ΙΓ΄, 20, ΚΒ΄, 15), Γρηγ. Ναζ. · οὕτως ἒν τῷ μέσῷ τύπῳ, Διοσκ. 2. 176· - ἀλλὰ τὸ μέσ. κυρίως, κατασκευάζω δι’ ἐμαυτὸν σκηνὴν ἢ καλύβην, Ἀριστ. Μετεωρ. 1. 12, 16, Κλέαρχ. παρ’ Ἀθην. 522Ε, Διόδ. 3. 27.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
construire une tente, une cabane;
Moy. σκηνοποιέομαι-οῦμαι;
1 m. sign.
2 se construire une tente, une cabane ; s’établir qqe part.
Étymologie: σκηνοποιός.