σκορδίνημα: Difference between revisions
From LSJ
Ἐκ τῶν γυναικῶν ὄλλυται κόσμος μέγας → Magna ornamenta pereunt propter mulieres → Zum Opfer fällt den Frauen eine Menge Schmuck
(nl) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=skordinima | |Transliteration C=skordinima | ||
|Beta Code=skordi/nhma | |Beta Code=skordi/nhma | ||
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[stretching]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>2.3.1</span>; also σκορδῐν-ησμός, ὁ, ib.<span class="bibl">6.5.1</span> (σκορδῐν-ισμός codd., as in Gal.17(2).244).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:50, 28 June 2020
English (LSJ)
ατος, τό,
A stretching, Hp.Epid.2.3.1; also σκορδῐν-ησμός, ὁ, ib.6.5.1 (σκορδῐν-ισμός codd., as in Gal.17(2).244).
German (Pape)
[Seite 904] τό, auch κορδίνημα, das Recken der Glieder, bes. bei Schlaftrunkenen, Hippocr.
Greek Monolingual
και κορδίνημα, τὸ, Α σκορδινῶμαι
η κατάσταση του σκορδινῶμαι, το τέντωμα τών άκρων του σώματος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σκορδίνημα -ατος, τό [σκορδινάομαι] het zich strekken of uitrekken.